Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 23. 깊은 숲의 벼랑위

23. 깊은 숲의 벼랑위23.深い森の崖の上

 

'이런, 친구를 만났으면 좋다고는....... 그 친구는 군과 같음, 숲요정(우드 엘프) 돈? '「おや、友達に会って欲しいとは。……その友達は君と同じ、森妖精(ウッドエルフ)かね?」

 

소우야는 메리르에게 물었다.宗谷はメリルゥに尋ねた。

 

'다르다. 숲요정(우드 엘프)이 아니다. 랄까, 이런 숲에서 생활하고 있는 숲요정(우드 엘프)은, 아마 나 정도야. 여기의 좌표는 생명나무의 제약《기아스오브유그드라실》로부터 빗나가고 있기 때문'「違う。森妖精(ウッドエルフ)じゃない。つーか、こんな森で生活してる森妖精(ウッドエルフ)は、多分わたしくらいだよ。ここの座標は生命樹の制約《ギアス・オブ・ユグドラシル》から外れてるからな」

'...... 그것은, 확실히. 그래서, 그 친구란, 함께 행동은 하고 있지 않는 것인지'「……それは、確かに。それで、その友達とは、一緒に行動はしていないのかな」

 

소우야의 질문에 대해, 메리르는 조용하게 수긍한다.宗谷の質問に対し、メリルゥは静かに頷く。

 

'친구는, 움직일 수 없다. 그러니까, 여기에는 올 수 없다....... 그래서, 미아라면, 혹시, 어떻게든 할 수 있는 것이 아닐까 생각해서 말이야....... 아니, 무리인가'「友達は、動けないんだ。だから、ここには来れない。……それでな、ミアなら、もしかしたら、何とか出来るんじゃないかと思ってな。……いや、無理かな」

 

메리르는, 머리를 약간 숙인 상태로, 모닥불이 흔들거리는 불길을 응시하고 있었다.メリルゥは、俯き加減で、焚き火の揺らめく炎を見つめていた。

 

'. 어쨌건 간에, 이쪽으로부터 만나러 갈 필요가 있으면....... 미아군, 너의 힘이 필요할지도 모른다고 합니다만'「ふむ。いずれにしろ、こちらから会いに行く必要があると。……ミアくん、君の力が必要かもしれないそうですが」

 

소우야는 턱에 손가락을 대어, 일부러인것 같고, 골똘히 생각하는 것 같은 행동을 하면서, 미아에 의견을 요구했다.宗谷は顎に指を当て、わざとらしく、考え込むような仕草をしながら、ミアに意見を求めた。

 

'저, 나에게 할 수 있는 일이면, 메리르씨에게 협력하고 싶습니다....... 오늘 밤의 식사와 모닥불의, 신세를 졌고, 나이트 글래스의 채집의 일도 있으니까'「あの、私に出来る事であれば、メリルゥさんに協力したいです。……今晩の食事と焚き火の、お世話になりましたし、ナイトグラスの採集の事もありますから」

 

소우야는 눈감고 염려했다. 메리르는 거짓말은 말하지 않은 것 같지만, 친구의 태생에 대해, 말하고 싶어하지 않은 것 처럼 생각되었다. 그 자리로부터 움직일 수 없다고 말하는 일도 포함해, 뭔가의 사정(-----)이 있을 것이다.宗谷は目を閉じ思案した。メリルゥは嘘は言って無さそうだが、友達の素性について、語りたがっていないように思えた。その場から動けないという事も含め、何かの事情(・・・・・)があるのだろう。

 

(뭐, 그 뭔가의 사정(-----)은, 본 즐거움과 시켜 받을까)(まあ、その何かの事情(・・・・・)は、見てのお楽しみとさせて貰おうか)

 

'...... 그럼, 메리르군, 너의 친구를 만나자. 그 친구가 있는 장소에는, 꼭 나이트 글래스의 군생지가 있다. 틀림없다'「……では、メリルゥくん、君の友達に会おう。その友達がいる場所には、丁度ナイトグラスの群生地がある。間違いないね」

'아, 그래서 틀림없다. 다만, 거기에 갈 때까지의 도중, 숲을 산책해에 익숙하지 않았다고 조금 큰 일일지도....... 각오 해 두어 주어라'「ああ、それで間違いない。ただ、そこに行くまでの道中、森歩きに慣れてないとちょっと大変かもな。……覚悟しておいてくれよ」

 

 

 

그 밤, 이리의 습격의 뒤는, 특히 무슨 일도 없고, 세 명은 충분한 수면을 취할 수가 있었다.その夜、狼の襲撃の後は、特に何事も無く、三人は十分な睡眠を取る事が出来た。

 

'안녕. 아니, 자주(잘) 잘 수 있었군요....... 이런, 잠버릇이 되어 버렸는지'「おはよう。いや、よく眠れたね。……おや、寝癖になってしまったか」

 

소우야는 손 거울로 확인하면서, 젖은 옷감을 사용해, 잠버릇을 정돈하고 있었지만, 상당히 강하게 버릇이 붙어 버린 것 같아, 억제해도 곧바로 그전대로에 뛰어 버렸다.宗谷は手鏡で確認しながら、濡れた布を使い、寝癖を整えてたが、相当強く癖がついてしまったようで、抑えてもすぐに元通りに跳ねてしまった。

 

'아, 소우야씨, 사랑스럽습니다'「あっ、ソウヤさん、可愛いです」

'아니, 사랑스럽지는 않을 것이다'「いや、可愛くはないだろう」

 

미아가 미소지으면, 소우야는 불만인 것처럼 잠버릇을 계속 억제했다.ミアが微笑むと、宗谷は不満そうに寝癖を抑え続けた。

 

'소야의 잠버릇, 뭔가 뿔같이 되어 있겠어. 심술궂음이 지나 정말로 오니가 되어 버린 것이다....... 그것은 차치하고, 내가, 선두에 서 안내하기 때문에. 소야와 미아는 뒤로부터 따라 와 줘'「ソーヤの寝癖、なんかツノみたいになってるぞ。イジワルが過ぎて本当にオニになってしまったわけだな。……それはともかく、わたしが、先頭に立って案内するから。ソーヤとミアは後ろから付いてきてくれ」

 

메리르는 녹색의 머리카락을 묶어, 어제와 같이, 좌우 대칭의 땋아서 늘어뜨린 머리를 만들면, 큰 외투(망토)를 몸에 대어, 키의 반 정도 있는 큰 짊어져가방(륙섹)을 짊어졌다. 어제는 조금 가라앉은 표정을 띄우고 있었지만, 지금은 대단히, 건강을 되찾아 있는 것처럼 보였다.メリルゥは緑色の髪を結って、昨日と同じく、左右対称のおさげを作ると、大きめの外套(マント)を身に着け、背丈の半分程ある大きい背負い鞄(リュックサック)を背負った。昨日は少し沈んだ表情を浮かべていたが、今は大分、元気を取り戻しているように見えた。

 

'굉장한 짐이구나. 메리르군은, 외관 이상으로 체력이 있을 듯 하다'「凄い荷物だね。メリルゥくんは、見かけ以上に体力がありそうだ」

'...... 뭐, 이 반년, 대부분을 스레일의 숲에서 살고 있었기 때문에. 생활 도구 포함해 전부 이것에 들어가 있다....... 그것보다, 소야는 맨손인가. 숲 산책으로 그건 그걸로 굉장하다고 생각하군'「……まあ、この半年、ほとんどをスレイルの森で暮らしてたからな。生活道具含めて全部これに入ってる。……それより、ソーヤは手ぶらなのか。森歩きでそれはそれで凄いと思うぜ」

 

메리르는 슈트에 외투(망토)를 감긴 것 뿐의 경장의 소우야를 봐, 기가 막힌 것처럼 말했다.メリルゥはスーツに外套(マント)を纏っただけの軽装の宗谷を見て、呆れたように言った。

 

'메리르씨. 소우야씨는 마술사(매지션)이기 때문에. 짐을 안보이는 장소에 숨겨 가지고 있습니다'「メリルゥさん。ソウヤさんは魔術師(マジシャン)ですから。荷物を見えない場所に隠し持ってるんですよ」

'-, 그런 것인가. 마술사(매지션)라고 하는 것보다, 마술사(매지션)같다'「ほーう、そうなのか。魔術師(マジシャン)というより、手品師(マジシャン)みたいだな」

'또 알기 힘든 일을. 그런데, 준비를 할 수 있었으므로, 메리르군, 안내를 부탁합니다'「また分かりづらい事を。さて、準備が出来たので、メリルゥくん、案内を頼みます」

 

세 명은 캠프장을 출발해, 당분간의 사이, 산길로 나아가고 있었지만, 어느 지점에서 메리르는 멈춰 서, 미치소토의 숲속에 헤치고 들어갔다.三人はキャンプ場を出発し、しばらくの間、林道を進んでいたが、ある地点でメリルゥは立ち止まり、道外れの森の中に分け入った。

 

'여기를 곧다. 조금 어두워서 질퍽거리고 있기 때문에, 다리를 미끄러지게 하지 않게 조심해 주어라'「ここを真っすぐだ。少し暗くてぬかるんでるから、足を滑らせないように気をつけてくれよ」

 

메리르는 나무들을 빠져나가, 경쾌하게 나간다. 숲요정(우드 엘프)의 삼림 적정하게 밤덕분인 것인가, 숲을 산책해에는 상당히 익숙해져있는 모습(이었)였다.メリルゥは木々をすり抜けて、軽快に進んでいく。森妖精(ウッドエルフ)の森林適正による賜物なのか、森歩きには相当慣れてる様子だった。

 

'이런 길이 있다고는....... 미아군, 괜찮은가'「こんな道があるとは。……ミアくん、大丈夫かね」

'괜찮습니다. 이렇게 보여도 아웃도어 익숙하고 있을테니까....... 그렇지만, 이 정도의 짐승 다니는 길로 나아간 기억은 없네요'「大丈夫です。こう見えてもアウトドア慣れしてますから。……ですが、これほどの獣道を進んだ記憶は無いですね」

 

삼림의 냄새가 감도는 중, 초목을 밀어 헤쳐 진행되는 메리르를, 소우야와 미아는 쫓았다. 짐승 다니는 길을 약 1시간 정도 걸은 후, 간신히 메리르가 발을 멈추었다.森林の匂いが漂う中、草木をかき分けて進むメリルゥを、宗谷とミアは追った。獣道を小一時間ほど歩いた後、ようやくメリルゥが足を止めた。

 

'여기를 오르면, 도착이야. 좀 더다'「ここを登れば、到着だよ。もう少しだぜ」

 

메리르가 가리킨 앞, 눈앞에는, 완만하면서 높은 벼랑이 우뚝 솟고 있었다.メリルゥが指差した先、目の前には、緩やかながら高い崖がそびえ立っていた。

 

'이런, 여기를 오르는 것인가. 그 나름대로 높이가 있군요'「おや、ここを登るのか。それなりに高さがあるね」

'익숙해지지 않았다고 힘들지도. 내가 먼저 올라, 위로부터 서포트로 돌아 줄게'「慣れてないとキツイかもな。わたしが先に登って、上からサポートに回ってやるよ」

 

메리르는 갈고랑이 첨부의 로프를 륙섹으로부터 꺼내면, 애상에 있는 나무에 걸어, 그것을 보조로 하면서, 경사면을 천천히 올라 갔다.メリルゥは鉤付きのロープをリュックサックから取り出すと、崖上にある木に引っ掛け、それを補助にしながら、斜面をゆっくりと登って行った。

 

'우와 메리르씨 굉장합니다'「わあ、メリルゥさんすごいです」

 

미아는 메리르의 등반을 바라보면서, 단조롭게 읽기기색에 중얼거렸다.ミアはメリルゥの登攀を眺めながら、棒読み気味に呟いた。

 

'미아군, 어때. 이 벼랑은'「ミアくん、どうだね。この崖は」

'저, 미안합니다. 아웃도어 익숙하고 있다고는 말했습니다만...... 등반은 경험이 없습니다'「あの、すみません。アウトドア慣れしてるとは言いましたが……登攀は経験がありません」

 

미아는 진지한 얼굴이 되어, 굳어지고 있었다. 벼랑의 높이는 10미터정도, 등반에 실패했을 경우, 큰 부상을 할 가능성도 있을 것 같았다.ミアは真顔になって、固まっていた。崖の高さは一〇メートル程、登攀に失敗した場合、大怪我をする可能性もありそうだった。

 

'경험이 없다면, 멈추어 두는 것이 좋다. 만일, 전도해 큰 부상에서도 하면 큰 일이다. 아무도 너를 고칠 수가 없는'「経験が無いならば、止めておいた方がいい。万が一、転倒して大怪我でもしたら大変だ。誰も君を治す事が出来ない」

'...... 그렇지만, 여기를 오르지 않으면, 메리르씨의 친구를 만날 수 없습니다'「……ですが、ここを登らないと、メリルゥさんの友達に会えません」

 

미아가 곤혹한 표정으로 벼랑을 올려보면, 먼저 오른 메리르는 이미 애상까지 도착할 것 같았다.ミアが困惑した表情で崖を見上げると、先に登ったメリルゥは既に崖上まで到着しそうだった。

 

'걱정은 필요하지 않다. 마술로 해결 할 수 있다. 방법은 2개. 1개는 내가 먼저 올라 물질 전이(아포트)로, 너를 공간 전이 시킨다. 지난번 너를 도둑으로부터 구출할 때에 사용한 저것이다....... 하지만, 저것은 마력의 소모가 커서 말야. 나도 벼랑을 등반 하지 않으면 안 되는 것은 정직 힘들다. 그래서, 하나 더의 방법으로 가고 싶지만'「心配は要らない。魔術で解決出来るよ。方法は二つ。一つは僕が先に登って物質転移(アポート)で、君を空間転移させる。こないだ君を野盗から救出する時に使ったアレだ。……だが、あれは魔力の消耗が大きくてね。僕も崖を登攀しないといけないのは正直しんどい。それで、もう一つの方法で行きたいのだが」

 

'어와 하나 더란, 어떤 방법입니까? '「えっと、もう一つとは、どんな方法ですか?」

 

소우야는 미아의 귓전에 가까워져, 속삭였다.宗谷はミアの耳元に近づき、囁いた。

 

'...... 저, 저, 그것도, 소우야씨가 큰 일인 것은? '「……あ、あの、それも、ソウヤさんが大変なのでは?」

'물질 전이(아포트)를 사용하는 것보다는 편해'「物質転移(アポート)を使うよりは楽だよ」

'그렇습니까...... 그러면, 부탁합니다. 미리 말해 둡니다. 미안해요'「そうですか……それでは、お願いします。予め言っておきます。ごめんなさい」

 

소우야는 무릎을 닿으면, 양손으로 미아를 껴안아 공주님 안기를 했다.宗谷は膝を着くと、両手でミアを抱きかかえ、お姫様だっこをした。

 

'...... 벼랑을 다 오를 때 까지, 쭉 껴안습니다, 무겁지 않습니까? '「……崖を登り終わるまで、ずっと抱きかかえるんですよね、重くないですか?」

'노 코멘트로'「ノーコメントで」

'저, 소우야씨, 무거운 것은, 반드시 짐이기 때문에. 그렇게, 무겁지 않을 것입니다...... 나, 몸집이 작고...... '「あの、ソウヤさん、重いのは、きっと荷物ですから。そんなに、重くないはずです……私、小柄ですし……」

 

더듬거린 말을 중얼거리는 미아는, 양손으로 얼굴을 억제하고 있었다.たどたどしい言葉を呟くミアは、両手で顔を抑えていた。

 

'-마야, 하늘 달리는 날개와 완성되어라. “부유”(공중부양)'「――魔よ、天駆ける翼と成れ。『浮遊』(レビテーション)」

 

소우야가 영창을 끝내면, 미아를 공주님 안기 한 몸의 자세인 채, 공중에 떠올라, 올라 끝낸 메리르가 기다리고 있는, 벼랑 위까지 단번에 비약했다.宗谷が詠唱を終えると、ミアをお姫様だっこした体勢のまま、宙に浮かび上がり、登り終えたメリルゥが待っている、崖の上まで一気に飛躍した。

 

', 소야의 마술로 왔는가. 로프의 준비 필요하지 않았다'「おお、ソーヤの魔術で来たのか。ロープの用意要らなかったな」

 

중얼거리는 메리르를 곁눈질에, 소우야는 애상에 착지하면, 미아의 신체를 천천히 내렸다.呟くメリルゥを横目に、宗谷は崖上に着地すると、ミアの身体をゆっくりと降ろした。

 

'...... 저, 미안하네요, 소우야씨. 무겁고'「……あの、すいませんね、ソウヤさん。重くて」

' 나는, 무겁다고는 한 마디도 말하지 않아. 부유(공중부양)가 발동하고 있는 동안은, 대부분 중력을 느끼지 않는 것이니까'「僕は、重いとは一言も言ってないよ。浮遊(レビテーション)が発動している間は、殆ど重力を感じないのだから」

 

소우야는, 치유가 나쁜 잠버릇을 손가락으로 닿으면, 얇게 웃었다.宗谷は、直りが悪い寝癖を指で触れると、薄く笑った。

 

'야, 둘이서 노닥거리고 자빠진다....... 이봐요, 붙었다구. 두 사람 모두, 봐라'「なんだ、二人してイチャついてやがる。……ほら、ついたぜ。二人とも、見てみろよ」

 

벼랑 위에서, 메리르가 가리킨 앞에는, 아름다운 호숫가가 퍼지고 있었다.崖の上で、メリルゥが指さした先には、美しい湖畔が広がっていた。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODRtcHFoMnJ1bzE2czFm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3J5dnFwMmVlYmdlZTJw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dGlmNjVjcmxjNjh5Y3F2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmNmeWNxaHh2aGpiZHBp

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/23/