전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 4. 도둑 집단과의 싸움

4. 도둑 집단과의 싸움4.野盗集団との戦い
소우야를 둘러싸는 네 명의 남자들은 바작바작 포위의 고리를 좁히지만, 좀처럼 공격해 오지 않았다.宗谷を囲む四人の男達はじりじりと包囲の輪を狭めるが、なかなか攻撃してこなかった。
일순간으로 한사람을 제압한 솜씨를 경계하고 있는지, 혹은 건 타이밍에 카운터를 노리고 있는지, 그렇지 않으면 항복을 기다리고 있는 것인가. 각각의 제휴가 잡히지 않은 까닭의 교착 상태일지도 모른다. 그 상황에 대해, 소우야는 타개의 한 방법을 염려한다.一瞬で一人を制圧した手際を警戒しているのか、あるいは仕掛けたタイミングでカウンターを狙っているのか、それとも降参を待っているのか。各々の連携が取れていないが故の膠着状態かもしれない。その状況に対し、宗谷は打開の一手を思案する。
(흠. -조금, 도발을 장치해 볼까)(ふむ。――少し、挑発をしかけてみるか)
소우야는 작게 숨을 내쉬어, 말을 뽑을 준비를 끝냈다.宗谷は小さく息を吐き、言葉を紡ぐ準備を終えた。
'언제까지 둘러싸고 있는 걸까요? 나는 적당 이 상황에 질려 왔어'「いつまで囲っているのかね? 僕はいい加減この状況に飽きてきたよ」
긴장 상태를 지운 것은 소우야의 기가 막히고 소리(이었)였다. 남자의 한사람이, 거기에 초조했는지 대거로 소우야의 얼굴을 힘차게 찌른다.緊張状態を打ち消したのは宗谷の呆れ声だった。男の一人が、それに苛立ったのかダガーで宗谷の顔を勢いよく突く。
소우야는 남자의 대거의 찌르기를 근소한 차이로 회피하면, 크로스 카운터를 안면에 주입했다.宗谷は男のダガーの突きを紙一重で回避すると、クロスカウンターを顔面に叩きこんだ。
'가는! '「がはっ!」
'6○점. 얼굴 목적은 나쁘지 않았다. 하지만, 너의 칼날은 닿지 않는'「六〇点。顔狙いは悪くなかった。だが、君の刃は届かない」
온전히 카운터를 받은 남자는 실신해, 붕괴되었다. 남자의 손으로부터 느슨해진 대거를, 소우야는 재빠르게 강탈한다.まともにカウンターを受けた男は失神し、崩れ落ちた。男の手から緩んだダガーを、宗谷は素早く奪い取る。
'틈을 보였군! 죽어라! '「隙を見せたな! くたばれ!」
동시에 행동으로 옮기고 있던 수령인것 같은 남자의 서양 칼(사벨)의 궤도가, 소우야의 동체를 붙잡아, 완벽하게 직격시켰다.同時に行動に移っていた首領らしき男の洋刀(サーベル)の軌道が、宗谷の胴体を捉え、完璧に直撃させた。
'는은, 뭐...... ! 칼날을 제지당했다...... 라면! '「はは、なにッ……! 刃が止められた……だと!」
완벽하게 직격시켰음이 분명한 두목다운 남자의 서양 칼(사벨)의 칼날은, 소우야의 비지니스 슈트에 의해 방해되어 동체의 고기를 베어 찢는 일은 할 수 없었다.完璧に直撃させた筈の親玉らしき男の洋刀(サーベル)の刃は、宗谷のビジネススーツによって阻まれ、胴体の肉を斬り裂く事は出来なかった。
'정말로 잘 되어있는 슈트다. 이 정도의 공격이라면 빠지지 않는다고 말하는 일인가'「本当に良く出来てるスーツだ。この程度の攻撃なら抜けないという事か」
여신 엘리스로부터 받은 비지니스 슈트에 베풀어진, 고레벨의 강화(엔포스)의 가호에 의해, 두목다운 남자의 공격은 거의 완전하게 차단되고 그리고 슈트에 할 수 있던 얼마 안 되는 벌어짐도, 재생(리제네이션)의 가호에 의해 수선 되고 신품과 같이 돌아오고 있었다.女神エリスから頂いたビジネススーツに施された、高レベルの強化(エンフォース)の加護により、親玉らしき男の攻撃はほぼ完全に遮断され、そしてスーツに出来たわずかな綻びも、再生(リジェネ―ション)の加護により修繕され新品同様に戻っていた。
(뭐, 내던질 수 있었던 충격은 조금 남을까)(まあ、叩きつけられた衝撃は少し残るか)
소우야는 옆으로 쳐쓰러뜨려진 배의 부위를 조금 문질렀다. 작은 반점(멍) 정도는 되어있을지도 모른다.宗谷は薙がれた腹の部位を少しさすった。小さな痣(あざ)くらいは出来ているかもしれない。
'...... 마법 장비(매직아이템)라면. 더러워! '「……魔法装備(マジックアイテム)だと。汚ねぇぞ!」
'더러워? 너희들이 그것을 말하는지'「汚い? 君達がそれを言うのか」
소우야는 남자로부터 빼앗은 대거를 희롱하면서, 기가 막힌 것 같은 표정을 띄웠다.宗谷は男から奪ったダガーを弄びながら、呆れたような表情を浮かべた。
'라면 노출의 목을 노려 준다! '「だったら剥き出しの首を狙ってやる!」
움직임을 보여주지 않았던 남자의 한사람이 소우야의 목덜미를 노린다. 하지만, 그런 한정 부위(핀 포인트)를 노려 공격 할 수 있는 기량은 훈련된 암살자(어쌔신)도 아닌, 단순한 도둑 풍치에 있을 리도 없고, 궤도를 단념한 소우야는 팔을 내밀면, 강화(엔포스)를 베풀어진 비지니스 슈트의 소매로 대거를 받아 들였다.動きを見せてなかった男の一人が宗谷の首筋を狙う。だが、そんな限定部位(ピンポイント)を狙って攻撃出来る技量は訓練された暗殺者(アサシン)でもない、単なる野盗風情にある筈もなく、軌道を見切った宗谷は腕を突き出すと、強化(エンフォース)を施されたビジネススーツの袖でダガーを受け止めた。
'...... '「ぐっ……げぼっ」
'2○점. 노린다면'노려 주는'는 소리에 내야 할 것은 아니구나. 그것이 페인트로서 기능하고 있다면 별개이지만'「二〇点。狙うなら「狙ってやる」なんて声に出すべきではないな。それがフェイントとして機能しているなら別だが」
칼날을 받아 들이는 것과 동시에, 소우야의 무릎 차는 것이 명치에 들어가 있었다. 이 남자도 입으로부터 거품을 불면서 붕괴되고 그리고 실신했다.刃を受け止めると同時に、宗谷の膝蹴りが鳩尾に入っていた。この男も口から泡を吹きながら崩れ落ち、そして失神した。
'...... 아, 안된다, 해, 행동을 단념해지고 자빠진다....... 도망칠 수 밖에 없다! '「……だ、駄目だ、こ、行動を見切られてやがる。……逃げるしかない!」
둘러싸고 있던 남자의 한사람이 울타리로부터 도망치려고 하고 있었다. 소우야는 그 등을 보여 도망치는 남자에 대해, 한 손으로 대거를 지어, 이제(벌써) 한 손으로 흑안경에 접했다. 여신 엘리스로부터 받은 흑안경에는, 상대의 약점이 어슴푸레하게 아는 약점 간파(위크포인트)의 마력이 머물고 있다.囲っていた男の一人が囲いから逃げようとしていた。宗谷はその背を見せて逃げる男に対し、片手でダガーを構え、もう片手で黒眼鏡に触れた。女神エリスから貰った黒眼鏡には、相手の弱点がおぼろげに分かる弱点看破(ウィークポイント)の魔力が宿っている。
(그의 약점은――왼발의 정강이에 강한 오라가 나와 있다. 정강이에 상처를 가질까. 조(아개등) 네방향이다)(彼の弱点は――左足の脛に強いオーラが出ている。脛に傷を持つか。御誂(おあつら)え向きだな)
소우야는 도망친 남자의 왼발의 정강이에 향하여, 대거를 투척 했다.宗谷は逃げた男の左足の脛に向けて、ダガーを投擲した。
'아 아 아 아 아 아 아! '「ぐああああああああああああああ!」
절규. 도망친 남자는 왼쪽정강이에 있는 오랜 상처를 대거에 의해 후벼파져 기절 하면서 쓰러진다. 상당한 격통인 것 같다.絶叫。逃げた男は左脛にある古傷をダガーにより抉られ、悶絶しながら倒れ込む。相当の激痛のようだ。
'오랜 상처인가? 미안하다. 굳이 왼쪽정강이일 필요는 없었을까나. 그런 두툼한 대거가 박히면 어디도 기본 아픈 것이니까'「古傷かね? 申し訳ない。あえて左脛である必要は無かったかな。そんな肉厚のダガーが刺されば何処だって基本痛いのだから」
지나친 절규상에, 소우야는 약간 미안한 것 같이 현(나) 있었다. 여신 엘리스로부터 받은 흑안경의 약점 간파(위크포인트)의 기능은, 향후 강적과 대치할 때에 살아 올 것 같다. 소우야는 남는 한사람, 수령(보스) 같은 남자의 (분)편을 향했다.あまりの絶叫ぶりに、宗谷は若干申し訳無さそうに呟(つぶや)いた。女神エリスから頂いた黒眼鏡の弱点看破(ウィークポイント)の機能は、今後強敵と対峙する時に活きてきそうだ。宗谷は残る一人、首領(ボス)らしき男の方を向いた。
'그런데, 눈 깜짝할 순간에, 울타리는 너 뿐이다. 너가 두목인가'「さて、あっという間に、囲いは君だけだ。君が親玉か」
'...... 누구야? 이상해. 이상해'「……何者だ? おかしい。おかしいぞ」
'굳이 이상하지 않다. 상정 대로야'「なにもおかしくない。想定通りだよ」
'이상해, 이상해...... 뭔가의 달인 같은 움직임이다'「おかしいぞ、おかしい……何かの達人みたいな動きだ」
'너희들의 레벨이 너무 낮을 뿐일 것이다'「君たちのレベルが低すぎるだけだろう」
'...... 지금부터 항복....... 라는 것일 수는 없는가'「……今から降参。……って訳にはいかねぇか」
'재기 불능으로는 되어 받는다. 두 번 다시 무기를 잡을 수 없게 되려면 '「再起不能にはなって貰う。二度と武器が握れなくなるくらいには」
소우야는 냉혹하게 담담하게 고한다. 안경의 안쪽의 날카로운 시선이 수령을 찔렀다.宗谷は冷酷に淡々と告げる。眼鏡の奥の鋭い視線が首領を刺した。
'똥이...... !'「くそがァ……!」
두목다운 남자는 공황 직전이 되어, 그리고 자기 기색으로 소우야에 향하여 서양 칼(사벨)을 상단에서 쳐들었다.親玉らしき男は恐慌寸前になり、そして自棄気味に宗谷に向けて洋刀(サーベル)を上段で振りかぶった。
다만, 자기 기색이라고는 해도, 비지니스 슈트의 어느 부위를 공격해도, 방호에 의해 치명상(크리티컬)에 이르지 않는 것이면, 머리 부분을 노린다고 하는 선택 그 자체는, 결과적으로 무난이라고도 말할 수 있었다.ただ、自棄気味とはいえ、ビジネススーツのどの部位を攻撃しても、防護により致命傷(クリティカル)に至らないのであれば、頭部を狙うという選択そのものは、結果的に無難とも言えた。
'목적은 좋지만, 노리고 있다고 알면, 대책은 용이한'「狙いは良いが、狙ってるとわかれば、対策は容易い」
소우야는 크게 휘두르기를 백스텝으로 쉽게 주고 받으면, 전진해, 두목다운 남자의 목덜미에 수도, 계속해 안면에 주먹, 마지막에 턱으로 날아 차는 것을 발했다.宗谷は大振りをバックステップで難なくかわすと、前進し、親玉らしき男の首筋に手刀、続けて顔面に拳、最後に顎に飛び蹴りを放った。
가죽갑옷(레더 아머)으로 덮인 부위를 피해, 적확하게 약점 간파(위크포인트)의 강하게 반응하는 부분을 찌른다.革鎧(レザーアーマー)で覆われた部位を避け、的確に弱点看破(ウィークポイント)の強く反応する部分を突く。
'가 하...... 너무 강한...... '「がはっ……強すぎる……ッ」
두목다운 남자는 날아가면서 지면에 붕괴되었다.親玉らしき男は吹っ飛びながら地面に崩れ落ちた。
'5○점. 일발 역전을 노려. 그 기개는 좋지만'「五〇点。一発逆転を狙い。その意気は良いが」
소우야는 넘어진 두목다운 남자의 서양 칼(사벨)을 잡은 손목을 밟아 뚫었다.宗谷は倒れた親玉らしき男の洋刀(サーベル)を握った手首を踏み抜いた。
'아 아 아 아! '「ぎゃあああああああ!」
'...... 힘이 다해 넘어져 있을 때에, 서양 칼(사벨)을 꽉 쥔 채로(-------)인 것은 부자연스럽겠지? '「……力尽きて倒れている時に、洋刀(サーベル)を握りしめたまま(・・・・・・・)なのは不自然だろう?」
격통으로부터인가, 두목다운 남자는 이번이야말로 실신한 것 같았다. 울타리를 전멸 시킨 소우야는 한숨 돌리면, 비지니스 슈트의 먼지(먼지)를 재빠르게 지불했다.激痛からか、親玉らしき男は今度こそ失神したようだった。囲いを全滅させた宗谷は一息つくと、ビジネススーツの埃(ほこり)を手早く払った。
(끝인가...... 아니, 적은 확실히, 울타리에 참가한 네 명 이외에도 한사람 있었을 것이다. 그 녀석은 어디에 숨어 있다)(終わりか……いや、敵は確か、囲いに参加した四人以外にも一人居たはずだ。そいつは何処に隠れている)
소우야는 어쩌면과 신관(쿠레릭크)의 소녀가 있던 방위에 눈을 향했다.宗谷はもしやと、神官(クレリック)の少女が居た方角に目を向けた。
'아휴, 완전히 깜빡잊음 하고 있었다. 영점이다. 완전히...... 나는 바보(--)다'「やれやれ、すっかり失念していた。零点だ。全く……僕はばか(・・)だ」
주어진 일은, 빈틈없이 해내는 것이 소우야의 주의(이었)였다. 하지만, 주어진 일에 너무 열중해, 화면의 밖의 사건이 의식으로부터 빠져 있었다. 그리고, 그것은 변명이 되지 않는 실태이다.与えられた仕事は、きっちりこなすのが宗谷の主義だった。だが、与えられた仕事に夢中になりすぎて、画面の外の出来事が意識から抜けていた。そして、それは言い訳にならない失態である。
'...... 이 괴물 안경 자식, 움직이는 것이 아니다! '「……このバケモノ眼鏡野郎、動くんじゃねえ!」
'...... 아, 아와와와. 미, 미안해요! 잡혀 버렸습니닷! '「……あ、あわわわ。ご、ごめんなさい! 捕まってしまいましたっ!」
10미터 앞으로 이 (분)편의 모습을 살피고 있던 신관의 소녀의 바탕으로, 울타리에 참가하지 않았던 한사람의 남자가 꼭 도달하고 있어, 신관(쿠레릭크)의 소녀의 목덜미에 대거를 내밀고 있었다.一〇メートル先で此方の様子を伺っていた神官の少女の元に、囲いに参加しなかった一人の男が丁度到達していて、神官(クレリック)の少女の首筋にダガーを突き付けていた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eXllYWNqajIwOWM0bGFs
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eXdxZDlwOW5ibGpzY2xz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXY3MWRnbXJweW91OHdw
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnNobmpocm54NDRmdTQz
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7518fc/4/