전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 40. 전 신의 예배당

40. 전 신의 예배당40.戦神の礼拝堂
'런 디군과 마지막에 헤어진 장소에 갑시다. 토마스군, 예배당에서 좋네요'「ランディくんと、最後に別れた場所へ行きましょう。トーマスくん、礼拝堂でいいんですね」
'아. 거기 이외는, 모두 돌았을 것이다...... 은폐 통로도 아니면'「ああ。そこ以外は、全て回ったはずだ……隠し通路でも無ければ」
소우야는, 이르슈탓트로부터 요새에의 이동중, 토마스로부터, 사이 내부의 약식도를 보여 받고 있었다.宗谷は、イルシュタットから砦への移動中、トーマスから、砦内部の見取り図を見せて貰っていた。
마을에서 옛날, 측량한 양피지제의 도면에서, 그것에 따르면 요새의 안쪽에 전 신(라가시아)의 예배당이 존재하는 것 같다.村で昔、測量した羊皮紙製の図面で、それによると砦の奥に戦神(ラガシア)の礼拝堂が存在するらしい。
'바드의 녀석이 그 탓으로, 꽤 격분하고 있어...... 하필이면'「バドの奴がそのせいで、かなりいきりたっててな……よりによって」
'전 신(라가시아)의 예배당이, 파멸신(라그나스)의 어둠 사제(다크프리스트)에게 더럽혀진다고 생각한 것이지요'「戦神(ラガシア)の礼拝堂が、破滅神(ラグナス)の闇司祭(ダークプリースト)に穢されると考えたのでしょう」
바람을 끊는 사람들(윈드브레이카즈)의 한사람, 스님머리의 남자, 바드는 전 신(라가시아)의 신관 전사(이었)였다. 그의 용감하고, 호전적인 성격은 전사로서의 적성을 갖추고 있었지만, 결과, 요새의 돌입이라고 하는 선택을 한 요인이 되어 버렸다.風を断つ者達(ウィンドブレイカーズ)の一人、坊主頭の男、バドは戦神(ラガシア)の神官戦士だった。彼の勇敢かつ、好戦的な性格は戦士としての適性を備えていたが、結果、砦の突入という選択をした要因となってしまった。
'병사나 전사들은 전 신(라가시아) 신앙자가 많다. 요새에 대비할 수 있는 예배당으로서는 가장 많을 것....... 나는 용감해 저것이라고 하는, 생각이나 가르침은 부정은 하지 않습니다만'「兵士や戦士達は戦神(ラガシア)信仰者が多い。砦に備えられる礼拝堂としては最も多い筈。……僕は勇敢であれという、考えや教えは否定はしませんが」
소우야는 한 박자 둬, 한층 더 계속했다.宗谷は一拍置いて、さらに続けた。
'용감과 무모는 다르다. 결코 입어 달리해서는 안 되는'「勇敢と無謀は違う。決してはき違えてはいけない」
돌덩어리병(락 골렘) A를 선행시켜, 일행은, 요새의 통로의 안쪽으로 나아갔다. 최후(분)편에게는 미아와 레벡카의 호위용의 돌덩어리병(락 골렘) B가 방비에 붙는다. 미끼(미끼)나 호위에 편리한 돌덩어리병(락 골렘)의 결점은, 살금살금 걸음을 할 수 있지 못하고, 어쨌든 화려하게 소리를 내 밖에 걸을 수 없다. 사이 내부에 침입한 일은, 내부에 있는 적에게 눈치채지고 있을 것이다.石塊兵(ロックゴーレム)Aを先行させ、一行は、砦の通路の奥へ進んでいった。最後方にはミアとレベッカの護衛用の石塊兵(ロックゴーレム)Bが守りにつく。囮(デコイ)や護衛に便利な石塊兵(ロックゴーレム)の欠点は、忍び足が出来ず、とにかく派手に音を立ててしか歩けない。砦内部に侵入した事は、内部に居る敵に気づかれているだろう。
도중, 런 디들풍을 끊는 사람들(윈드브레이카즈)이 넘어뜨렸다고 생각되는, 작은 귀신(고블린)의 사체가 하체인가 볼 수 있었다. 보수용으로 넘어뜨린 증거로 해 모퉁이를 사냥해 두고 싶지만, 그것은 런 디나 바드, 세 명의 마을사람의 구출이 끝나고 나서로 문제 없을 것이다.途中、ランディ達風を断つ者達(ウィンドブレイカーズ)が倒したと思われる、小鬼(ゴブリン)の遺体が何体か見られた。報酬用に倒した証拠として角を狩っておきたいが、それはランディやバド、三人の村人の救出が終わってからで問題無いだろう。
그리고, 살아 있는 적에게 조우하는 일은 없고, 예배당의 전까지 도착했다.そして、生きている敵に遭遇する事は無く、礼拝堂の前まで到着した。
'...... 여기에도, 파멸신(라그나스)의 암흑 문자. 어둠 신관(다크프리스트)이 있는 것은 틀림없는 것 같다'「……ここにも、破滅神(ラグナス)の暗黒文字。闇神官(ダークプリースト)が居るのは間違いなさそうだ」
예배당의 목비에는, 또다시 적과 흙의 문자로 파멸의 저주가 기록되고 있다. 채인 마을사람은, 여기에 데리고 들어가졌을 것인가?礼拝堂の木扉には、またもや赤と黒の文字で破滅の呪詛が記されている。さらわれた村人は、ここに連れ込まれたのだろうか?
소우야는 되돌아 봐 동료를 바라보면, 레벡카의 안색이 새파래지고 있었다. 상당히 호흡도 난폭해지고 있다. 런 디의 안부의 불안, 혹은, 마법에 걸렸을 때의 일을 생각해 내고 있을 것이다.宗谷は振り返り仲間を見渡すと、レベッカの顔色が青ざめていた。随分と呼吸も荒くなっている。ランディの安否の不安、あるいは、魔法をかけられたときの事を思い出しているのだろう。
(레벡카군은, 꽤 괴로운 것 같은. 예배당에 적이 있을까는, 아직 모르지만, 할 수 있는 동안에 마법을 사용해 받는 것이 좋을 것 같다)(レベッカくんは、かなり辛そうな。礼拝堂に敵がいるかは、まだわからないが、出来る内に魔法を使って貰った方が良さそうだ)
'레벡카군. 항마력(카운터 매직)은 사용할 수 있습니까? 예배당에 파멸신(라그나스)의 어둠 사제(다크프리스트)가 있을지도 모릅니다'「レベッカくん。抗魔力(カウンターマジック)は使えますか? 礼拝堂に破滅神(ラグナス)の闇司祭(ダークプリースト)が居るかもしれません」
소우야의 물음에, 레벡카는 수긍하면, 떨리는 손으로 마술사의 지팡이(매지션 스탭)를 꽉 쥐었다.宗谷の問いに、レベッカは頷くと、震える手で魔術師の杖(マジシャンスタッフ)を握り締めた。
'...... ...... 를, 마를, 저항하는 힘과 완성되어랏. 항마력(카운터 매직)'「……ま……まを、魔を、抗う力と成れっ。抗魔力(カウンターマジック)」
도중, 영창을 걸리면서도, 어떻게든 레벡카는 마술을 완성시켰다. 지팡이가 빛나면, 소우야들다섯 명의 신체에 희미한 마력에 의한 방호막이 감싼다.途中、詠唱をつっかえながらも、何とかレベッカは魔術を完成させた。杖が輝くと、宗谷たち五名の身体に淡い魔力による防護幕が包み込む。
마법에 대한 저항력 향상. 레벡카의 마술의 팔을 생각하면, 효력은 위안 정도일지도 모르지만, 당연 없는 것 보다는 훨씬 좋다.魔法に対する抵抗力向上。レベッカの魔術の腕を考えると、効力は気休め程度かもしれないが、当然無いよりははるかに良い。
영창을 끝마쳐, 휘청거려 넘어질 것 같게 되는 레벡카를, 미아가 한 손으로 지지했다. 레벡카에 여유가 있으면, 무기를 강화하는 마미츠타케기화(엔한스웨폰)의 마술도 갖고 싶었지만, 이 분이라면 어려운 것 같다.詠唱を終わり、ふらつき倒れそうになるレベッカを、ミアが片手で支えた。レベッカに余裕があれば、武器を強化する魔光武器化(エンハンスウェポン)の魔術も欲しかったが、この分だと厳しそうだ。
'레벡카군, 고마워요. 뒤는, 광원 조작만 부탁합니다....... 그것과, 마술사의 지팡이(마지살즈스탓후)를 빌립니다'「レベッカくん、ありがとう。後は、光源操作だけお願いします。……それと、魔術師の杖(マジシャンズスタッフ)をお借りします」
소우야는 레벡카로부터, 마술사의 지팡이(마지살즈스탓후)를 받았다. 마술의 효과를 강화(부스터─) 할 수 있는 마술도구(디바이스)로, 적당히 값이 비싸다 대용품(이었)였으므로, 소중히 사용하지 않으면 안 된다.宗谷はレベッカから、魔術師の杖(マジシャンズスタッフ)を受け取った。魔術の効果を強化(ブースター)出来る魔術具(デバイス)で、そこそこ値が張る代物だったので、大切に使わなくてはいけない。
소우야도 머지않아 어디선가 마술도구(디바이스)를 조달하지 않으면 안 된다라고 생각했다. 검으로 백병전을 도전하는 일이 있는 소우야는, 지팡이는 아니고, 반지와 같은 물건이 형편이 좋을 것 같다.宗谷もいずれ何処かで魔術具(デバイス)を調達しなくてはいけないなと考えた。剣で白兵戦を挑む事のある宗谷は、杖ではなく、指輪のような品物が都合が良さそうだ。
'소야. 어떻게 해? '「ソーヤ。どうする?」
'물론, 돌덩어리병(락 골렘) A에 돌격 시킵니다. 메리르군은, 바람 정령(시르후)을 호출할 수 있을 준비만은 해 두어 주세요'「勿論、石塊兵(ロックゴーレム)Aに突撃させます。メリルゥくんは、風精霊(シルフ)を呼び出せる準備だけはしておいて下さい」
메리르는 수긍해 단궁(쇼트보우)을 문에 향하여 지었다. 토마스도 거기에 모방해, 장궁(롱보우)에 화살을 맞추어, 목비에 향하여 짓는다.メリルゥは頷いて短弓(ショートボウ)を扉に向けて構えた。トーマスもそれに倣い、長弓(ロングボウ)に矢を番え、木扉に向けて構える。
'명령(오더). 돌덩어리병(락 골렘) A. 전방의 문을 파괴해, 안에 향해 다섯 걸음 전진'「命令(オーダー)。石塊兵(ロックゴーレム)A。前方の扉を破壊し、中に向かって五歩前進」
요새의 입구의 문과 같이, 돌덩어리병(락 골렘) A의 가위바위보에 의해, 목비는 산산히 깨부수어져 예배당에 연결되는 공간이 열린다.砦の入り口の扉と同じように、石塊兵(ロックゴーレム)Aの石拳により、木扉は粉々に叩き壊され、礼拝堂に繋がる空間が開く。
레벡카가, 예배당가운데에 향하여, 조명(라이팅)의 마법으로 낳은 광구를 처넣었다.レベッカが、礼拝堂の中に向けて、照明(ライティング)の魔法で生み出した光球を投げ込んだ。
마법의 빛에 의해, 예배당가운데가 비추어졌다. 내부는 요새에 대비할 수 있던 것 같고, 눈부심은 없게 투박한 구조를 하고 있었다.魔法の明かりにより、礼拝堂の中が照らされた。内部は砦に備えられたものらしく、煌びやかさは無く無骨な造りをしていた。
마루에는 의식의 진. 파멸신(라그나스)의 암흑 문자가, 마루 일면에 기입해지고 있다. 안쪽에서는 전 신(라가시아)의 상이 당겨 쓰러져 산산히 부수어지고 있었다.床には儀式の陣。破滅神(ラグナス)の暗黒文字が、床一面に書き込まれている。奥では戦神(ラガシア)の像が引き倒され、粉々に砕かれていた。
(이 냄새...... 썩은 냄새인가)(この匂い……死臭か)
소우야는 코를 억제해, 레벡카로부터 빌린 마술사의 지팡이(마지살즈스탓후)를 지으면서, 주위를 색적하면, 방의 구석에, 3마리의 작은 귀신(고블린)의 사체가 구르고 있었다. 런 디들이 넘어뜨렸을 것인가?宗谷は鼻を抑え、レベッカから借りた魔術師の杖(マジシャンズスタッフ)を構えつつ、周囲を索敵すると、部屋の隅に、三匹の小鬼(ゴブリン)の遺体が転がっていた。ランディ達が倒したものだろうか?
그리고, 중앙에 있는 파멸신(라그나스)의 의식진 위에는, 인형을 한 것이 가로놓여 있다. 그 수는 육체.そして、中央にある破滅神(ラグナス)の儀式陣の上には、人型をした物が横たわっている。その数は六体。
'...... 미아군. 레벡카군의 옆에. 와서는 안 되는'「……ミアくん。レベッカくんの傍に。来てはいけない」
소우야가 곁눈질로 보면, 메리르는 단궁(쇼트보우)을 지은 채로, 무표정해 그것을 응시하고 있다. 장궁(롱보우)을 짓고 있던 토마스는, 조금씩 떨려, 무념 그렇게 얼굴을 찡그리고 있었다.宗谷が横目で見ると、メリルゥは短弓(ショートボウ)を構えたまま、無表情でそれを見つめている。長弓(ロングボウ)を構えていたトーマスは、小刻みに震え、無念そうに顔をしかめていた。
위로 향해 가로놓이는 사람중 한사람. 한층 더 눈에 띄는 품위있는 것 같은 금발의 소유자. 용사 런 디의 목구멍 맨 안쪽에는, 의식용 단검(크리스 나이프)을 꽂을 수 있었다.仰向けに横たわる者のうち一人。一際目立つ品の良さそうな金髪の持ち主。勇者ランディの喉元には、儀式用短剣(クリスナイフ)が突き立てられていた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cm5ydGN3djI5YWE1ajd6
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmt5dTVsc2wxbXJheDYw
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDFzc2t3Z2R0NjBzaWRk
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmY4YzJyMW00MHM4NHY5
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7518fc/40/