Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 8. 이르슈탓트의 석문

8. 이르슈탓트의 석문8.イルシュタットの石門

 

메르보르자로 불리는 초원 지대에서 동쪽으로 향하여 반나절정도, 석양이 서하늘에 기울어 걸쳐, 다시 쌍둥이의 달이 동쪽의 하늘로부터 얼굴을 내밀고 있었을 무렵, 소우야와 미아는 이르슈탓트의 서문에 도착했다.メルボルザと呼ばれる草原地帯から東に向けて半日程、夕陽が西空に傾きかけ、再び双子の月が東の空から顔を出していた頃、宗谷とミアはイルシュタットの西門に到着した。

 

'소우야씨, 도착했어요'「ソウヤさん、着きましたね」

'그와 같다. 과연 지친, 여행을 떠나는 것은 오래간만인 것으로. 미아군, 나 보다 너가 여행 익숙하고 있는 것 같다. 그렇다 치더라도...... '「そのようだね。流石に疲れた、旅に出るのは久々なものでね。ミアくん、僕より君の方が旅慣れしてそうだ。それにしても……」

 

석조의 이르슈탓트의 서문을 올려보면, 소우야는 그리움을 기억했다.石造りのイルシュタットの西門を見上げると、宗谷は懐かしさを覚えた。

 

(그 무렵은 마음도 거칠어지고 있어, 여러가지 여유도 없었지만. 지금은 다른 맛이 있는 것이다)(あの頃は心も荒んでいて、色々余裕も無かったが。今は違う味わいがあるものだな)

 

달빛 비치는 오래된 석문에 탁(와) 적() 를 느낄 정도로, 나이를 거듭했다고 하는 일도 있을 것이다. 소우야는 거기에 주시하는 것처럼 웃음을 띄웠다.月明り射す古びた石門に詫(わ)び寂(さ)びを感じるくらい、歳を重ねたという事もあるのだろう。宗谷はそれに見入る様に目を細めた。

대륙 남서 가까이에 위치하는 이르슈탓트의 거리는, 성벽에 둘러싸인 견뢰한 구조로, 소재를 조달할 수 있는, 초원, 삼림, 산악, 그리고 유적군이 가까운 일도 있어, 모험자의 거점으로서 인기가 높고, 모험자 기르드이르슈탓트 지부는, 왕도 드르드베르크에 있는 본부에 뒤잇는 규모를 자랑하고 있다....... 그렇다고 하는 것이 소우야가 알고 있는, 20년전의 이르슈탓트의 정보(이었)였다.大陸南西寄りに位置するイルシュタットの街は、城壁に囲まれた堅牢な造りで、素材を調達できる、草原、森林、山岳、そして遺跡群が近い事もあり、冒険者の拠点として人気が高く、冒険者ギルド・イルシュタット支部は、王都ドルドベルクにある本部に次ぐ規模を誇っている。……というのが宗谷の知っている、二〇年前のイルシュタットの情報だった。

지금도 그것은 변함없을까? 몇일은 거리를 산책해, 정보수집을 실시해, 20년의 공백의 갭을 묻을 필요가 있다고 소우야는 생각했다.今もそれは変わらないのだろうか? 数日は街を散策し、情報収集を行い、二〇年の空白のギャップを埋める必要があると宗谷は考えた。

 

'아, 이것도 저것도가 그립다....... 그렇게 말하면, 중앙 광장의 근처에 있는 와풀가게는 아직 있을까나? 확실히 블루베리의 녀석이 맛있어'「ああ、何もかもが懐かしい。……そういえば、中央広場の近くにあるワッフル屋はまだあるのかな? 確かブルーベリーの奴が美味しいんだよ」

'자주(잘) 아시는 바군요. 소우야씨, 지금부터 사러 갈까요? '「よくご存じですね。ソウヤさん、今から買いに行きましょうか?」

'좋다....... 하하, 나는 무일푼이니까, 갖고 싶다고 말할 수 있는 입장은 아니었다'「いいね。……はは、僕は無一文だから、欲しいと言える立場ではなかったな」

 

소우야는 무일푼인 일을 생각해 내 쓴 웃음을 했다. 일순간 보인, 소우야의 갖고 싶어하는 것 같은 표정을 간파되었는지, 미아가 소우야의 손을 이끈다.宗谷は文無しである事を思い出し苦笑いをした。一瞬見せた、宗谷の物欲しそうな表情を見抜かれたのか、ミアが宗谷の手を引っ張る。

 

'갑시다'「行きましょう」

'나쁘기 때문에 사양해 두어'「悪いから遠慮しておくよ」

'나쁘기 때문에 사양한다(--------), 라고 하는 일은, 사실은 갖고 싶다고 말하는 일입니다. 그렇다면, 갑시다. 나쁘지는 않아요. 나는 소우야씨에게 한턱냄 싶다고 생각하고 있으니까요'「悪いから遠慮する(・・・・・・・・)、という事は、本当は欲しいという事です。それなら、行きましょう。悪くはないですよ。私はソウヤさんに奢りたいと思っていますからね」

 

결국 억지로 눌러 잘라져 소우야는 미아에 끌려가는 대로, 중앙 광장에 향한다.結局強引に押し切られ、宗谷はミアに引っ張られるまま、中央広場に向かう。

 

'완고하다. 그것과 의외로 저돌적인'「頑固だね。それと意外と押しが強い」

'그럴까요? '「そうでしょうか?」

'그렇게 생각하지만'「そう思うけど」

'...... 싫습니까? '「……嫌ですか?」

'아니, 상관없다. 그럼 갈까'「いや、構わない。では行こうか」

 

역시 완고하고 저돌적이다. 소우야는 작게 숨을 내쉬어, 그리고 얇게 웃었다.やはり頑固で押しが強い。宗谷は小さく息を吐き、そして薄く笑った。

 

    ◇

 

어둠안, 두 명은 중앙 광장 근처에 있는 가게의 앞에 도착했지만, 해가 떨어지고 나서 시간이 경과하고 있던 때문인가, 목적의 와풀의 가게는 이미 영업 시간을 지나고 있던 것 같았다.暗がりの中、二人は中央広場近くにある店の前に到着したが、日が落ちてから時間が経過していた為か、お目当てのワッフルの店は既に営業時間を過ぎていたようだった。

 

'이런, 유감. 뭐, 그런 일도 있을 것이다. 와풀은 야식에는 향하지 않을테니까'「おや、残念。まあ、そんな事もあるだろう。ワッフルは夜食には向かないだろうからね」

'―, 소우야씨, 미안해요...... 무엇인가, 억지로 데려갔는데, 헛수고에 끝나 버렸습니다. 안되네요'「むー、ソウヤさん、ごめんなさい……なんか、強引に連れていったのに、徒労に終わってしまいました。駄目ですね」

'과정을 즐길 수 있었으므로 상당히'「過程を楽しめたので結構」

 

폐점(클로우즈)의 표를 들일 수 있었던 가게의 앞에서, 유감스러운 듯이 얼굴을 부풀리는 미아를 봐, 소우야는 어떻다고 할 일도 없는 바람으로 웃는 얼굴을 보였다.閉店(クローズ)の札がかけられた店の前で、残念そうに顔を膨らせるミアを見て、宗谷はどうという事も無い風に笑顔を見せた。

중앙 광장에 눈을 향하면 원형의 분수가 있어, 물의 정령(운디네)을 본뜬 여성의 상이 가진 물병으로부터, 기세 좋게 분수가 흘러 떨어지고 있다.中央広場に目を向けると円形の噴水があり、水の精霊(ウンディーネ)を模した女性の像が持った水瓶から、勢い良く噴水が零れ落ちている。

 

'물의 정령령(운디네) 상. 이것도 20년전, 그대로다. 최초 이것을 보았을 때, 어째서인가 재미있고도 우습게 보여. 상 전체적으로는 밸런스가 좋지만, 얼굴의 조형이 약간 미묘하게 보이는'「水精霊(ウンディーネ)像。これも二〇年前、そのままだ。最初これを見た時、どうしてか面白おかしく見えてね。像全体としてはバランスが良いが、顔の造形が若干微妙に見える」

 

소우야는 원형의 분수에 향하여 걸으면, 외측에 있는 벤치에 허리를 걸어, 그리운 듯이 물의 정령령(운디네) 상을 보았다.宗谷は円形の噴水に向けて歩くと、外側にあるベンチに腰をかけ、懐かしそうに水精霊(ウンディーネ)像を見た。

물의 정령령(운디네) 상의 조각의 성과가 조금 나쁜 것인지, 자신을 이 세계에 전이 시킨, 여신 엘리스가 조금 우스운 얼굴을 해 백안을 벗긴 것 같은 조형으로, 그것이 소우야의 웃음 포인트에 들어갔다. 자포자기한 마음의 치유의 에피소드의 1개이다. 그 여신이 (들)물으면 격노할지도 모른다.水精霊(ウンディーネ)像の彫刻の出来が少し悪いのか、自分をこの世界に転移させた、女神エリスが少し変顔をして白目をむいたような造形で、それが宗谷の笑いのツボに入った。やさぐれた心の癒しのエピソードの一つである。あの女神が聞いたら激怒するかもしれない。

 

'구구...... 아하하하하하. 역시 조금, 아니, 꽤 비슷하데'「くっくっ……あははははは。やはり少し、いや、かなり似ているな」

'...... 소우야씨? '「……ソウヤさん?」

 

폭소하는 소우야를 봐, 미아는 이상할 것 같은 표정을 띄웠다.爆笑する宗谷を見て、ミアは不思議そうな表情を浮かべた。

 

'...... 웃, 실례. 아무것도 아니다. 미아군, 무슨 일이 있으면, 이 물의 정령령(운디네) 상을 표적에 약속을 하자'「……っと、失礼。何でもない。ミアくん、何かあったら、この水精霊(ウンディーネ)像を目印に待ち合わせをしよう」

 

현실 세계와 달리 휴대전화라고 하는 편리한 도구(아이템)는 없다. 그 밖에도 현실 세계에는 없는 불편을 감수 하지 않으면 안 되는 나날이 오는 일이 될 것이다.現実世界と違って携帯電話という便利な道具(アイテム)はない。他にも現実世界にはない不便を甘受しなくてはいけない日々が来る事になるだろう。

 

'그렇네요....... 소우야씨, 지금부터 어떻게 하지요? '「そうですね。……ソウヤさん、これからどうしましょう?」

'저녁식사는 방금전 초원에서 끝내고 있기 때문에, 슬슬 쉬고 싶을까. 아아, 그렇게 말하면 식사를 나누어 받아 고마워요. 이미 이식분을 한턱 내 받았군요'「夕食は先ほど草原で終えてるから、そろそろ休みたいかな。ああ、そういえば食事を分けて貰ってありがとう。既に二食分を奢って貰ったね」

 

소우야는 도중, 평원에서 미아로부터 낮과 저녁에 식량을 나누어 받고 있었다.宗谷は道中、平原でミアから昼と夕方に食糧を分けて貰っていた。

 

'소우야씨, 식사는 신경쓰지 않아도 괜찮아요'「ソウヤさん、食事は気にしなくてもいいですよ」

'그렇게는 안 된다. 제대로 빌린 것은 메모 해 두자....... 뭐, 메모 하는 종이조차, 지금은 가지고 있지 않지만'「そうはいかない。きちんと借りはメモしておこう。……まあ、メモする紙すら、今は持ってないのだが」

 

모험하기 위한 도구를 가지런히 하고 싶지만, 앞서는 것이 아무것도 없다. 빨리 돈을 벌어 미아에 빌린 것을 반제하지 않으면 안 된다. 과연 부모와 자식정도도 나이 차이 난 미아에 길러 계속 받는 것은, 소우야의 자랑(프라이드)이 허락하지 않았다.冒険する為の道具を揃えたいが、先立つものが何もない。早くお金を稼いでミアに借りを返済しなくてはいけない。流石に親子程も年の離れたミアに養って貰い続けるのは、宗谷の誇り(プライド)が許さなかった。

 

'그것을 말하면, 내가 소우야씨에게 도와 받았던 것은, 반제 할 수 없을 정도의 큰 빌린 것인데'「それを言ったら、私がソウヤさんに助けて貰ったことは、返済出来ないくらいの大きな借りなのに」 

'그것과 이것은 별도(이어)여. 나는 가능한 한 빌린 것은 만들지 않는 주의로 말야...... 이런? '「それとこれは別だよ。僕はなるべく借りは作らない主義でね……おや?」

 

소우야가 하늘을 올려보면, 걸치고 있던 흑안경에 비의 물방울이 방울져 떨어졌다.宗谷が空を見上げると、かけていた黒眼鏡に雨の雫が滴った。

 

'아, 비가 내리기 시작했던'「あっ、雨が降ってきました」

 

미아는 빈 왼손을 넓혀, 어둠 중(안)에서 거절하기 시작한 비를 손바닥에 감지하고 있었지만, 이윽고, 그런 일을 할 것도 없이, 마른 돌층계가 빗물에 물들여져 갔다. 분수의 연못의 수면은, 몇 개의 파문을 그리기 시작하고 있다.ミアは空いた左手を広げて、暗がりの中で振り始めた雨を手のひらに感じ取っていたが、やがて、そんな事をするまでも無く、乾いた石畳が雨水に染められていった。噴水の池の水面は、いくつもの波紋を描き始めている。

 

'이런이런...... 하루 빠르고 살아났다. 비맞게 내버려 둠안, 초원을 걷는다니 처지가 되지 않고 끝난 것 같다'「おやおや……一日早くて助かった。雨ざらしの中、草原を歩くなんて羽目にならずに済んだようだ」

 

비는 점차 큰 소리를 내 돌층계를 두드리기 시작했다. 계속해 원뢰가 영향을 준다.雨は次第に大きな音を立てて石畳を叩き始めた。続けて遠雷が響く。

 

'번개가 울리고 있습니다. 소우야씨, 서두릅시다'「雷が鳴っています。ソウヤさん、急ぎましょう」

'이것은 본격적 강우가 될 것 같다'「これは本降りになりそうだね」

 

빗발이 강해지는 중, 소우야와 미아는, 급한 걸음으로 중앙 광장을 뒤로 했다.雨足が強まる中、宗谷とミアは、急ぎ足で中央広場を後にした。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXJyNHoxc3J1NXpwYzlv

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTFmd2ZxcDd0dGhwNWVt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2M2YTkwZXkxYWkzbWp2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzl3bWhwbW9ldXFzNGtl

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n7518fc/8/