전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 - 96. 빨강과 칠흑의 백은

96. 빨강과 칠흑의 백은96.赤と漆黒の白銀
샤밀은 벼랑의 옆에 있는 수풀에 몸을 잠복하게 해 린겐의 거리의 중앙 광장에 진을 치는, 적각(레드 호른) 이라고 명명된 백은의 마장(실버 데몬)과 칠흑의 모퉁이를 가지는 백은의 마장(실버 데몬)의 2가지 개체를 노려보고 있다.シャミルは崖の傍にある茂みに身を潜ませ、リンゲンの街の中央広場に陣取る、赤角(レッドホーン)と名付けられた白銀の魔将(シルバーデーモン)と、漆黒の角を持つ白銀の魔将(シルバーデーモン)の二体を睨みつけている。
소우야는 사마(패밀리어)의 능력의 1개인 시각 공유에 의해, 샤밀의 시선을 빌려 똑같이 2가지 개체를 감시하면서, 벼랑으로부터 조금 멀어진 삼의 대목의 옆에서, 언제라도 마술을 행사 할 수 있는 임전 태세를 정돈하고 있었다.宗谷は使魔(ファミリア)の能力の一つである視覚共有により、シャミルの視線を借りて同じように二体を監視しつつ、崖から少し離れた杉の大木の傍で、何時でも魔術を行使出来る臨戦態勢を整えていた。
”...... 주(마스터). 적각(레드 호른)의 체색...... 졸(우선) 있고 것으로는”『……主(マスター)。赤角(レッドホーン)の体色……拙(まず)いのでは』
샤밀과의 시야 공유에 의해 나타난, 붉은 모퉁이의 악마. 백은의 체색을 가지는 거구가, 희미하게금빛의 빛을 띠고 있는 것이 확인 할 수 있었다.シャミルとの視界共有により映し出された、赤い角の悪魔。白銀の体色を持つ巨躯が、薄らと金色の輝きを帯びているのが確認出来た。
”졸(우선) 좋은. 황금(골드)이 산 백은색(실버)....... 마왕화(에레크트람)가 진행되고 있다”『拙(まず)いな。黄金(ゴールド)がかった白銀色(シルバー)。……魔王化(エレクトラム)が進行している』
마왕화(에레크트람). 성장을 거듭한 백은의 마장(실버 데몬)의 체색이, 황금(적은 돈) 색에 가까워져 가는 현상.魔王化(エレクトラム)。成長を重ねた白銀の魔将(シルバーデーモン)の体色が、黄金(こがね)色に近付いていく現象。
백은의 마장(실버 데몬) 중(안)에서도, 엄선의 강함을 가지는 증거이기도 해, 학자의 일설에서는, 마왕화(에레크트람) 진행의 끝에, 황금의 마왕(골드 데몬)에 된다고 여겨지고 있었다.白銀の魔将(シルバーデーモン)の中でも、選りすぐりの強さを持つ証でもあり、学者の一説では、魔王化(エレクトラム)進行の果てに、黄金の魔王(ゴールドデーモン)に成るとされていた。
”마왕화(에레크트람)가 진행한 백은의 마장(실버 데몬)에서도, 그 6영웅이 한사람, 백은의 레이라면, 이길 수 있습니까?”『魔王化(エレクトラム)が進行した白銀の魔将(シルバーデーモン)でも、かの六英雄が一人、白銀のレイならば、勝てますか?』
”거의 단독으로 한사람(-------)이라면, 마왕화(에레크트람)의 진행한 개체를 토벌 한 일은 있다. 하지만, 그렇게 하지 않을 수 없는, 악수라고도 부를 수 있는 상황하에서의 이야기다. 이길 수 있는 등 단언 할 수 있는만큼, 달콤한 상대는 아니다. 하물며 백은의 마장(실버 데몬)을 2가지 개체동시에 상대로 해 이길 수 있는 사람 따위......”『ほぼ単独で一人(・・・・・・・)なら、魔王化(エレクトラム)の進行した個体を討伐した事はある。が、そうせざるを得ない、悪手とも呼べる状況下での話だ。勝てるなど断言出来る程、甘い相手では無い。ましてや白銀の魔将(シルバーデーモン)を二体同時に相手にして勝てる者など……』
소우야는 중얼거리면서, 6영웅 최강인, 흰 성녀 피네를 생각해 내고 있었다. 그녀라면 지금의 절망적인 상황을, 개의 힘으로 타파 할 수 있을 정도의 절대적인 힘을 가지고 있다.宗谷は呟きながら、六英雄最強である、白い聖女フィーネを思い出していた。彼女ならば今の絶望的な状況を、個の力で打破出来るくらいの絶対的な力を持っている。
(흰 성녀(피네)라면, 이 상황에서도 직면해, 그리고 이길 수 있을 것이다. 혹은, 그 성악인 여신이라면....... 어쨌건 간에, 나는 아니다. 답답하구나)(白い聖女(フィーネ)なら、この状況でも立ち向かい、そして勝てるだろう。或いは、あの性悪な女神なら。……いずれにしろ、僕ではない。歯痒いな)
소우야는 분노의 감정을 견뎌, 단정인 얼굴을 조금 비뚤어지게 하는 것에 두면, 흑안경을 손가락으로 가볍게 억제했다. 그리고 공유된 시각에 비치는, 2가지 개체의 백은의 마장(실버 데몬)을 분한 듯이 노려봐, 감시를 계속했다.宗谷は怒りの感情を堪え、端整な顔を僅かに歪めるに留めると、黒眼鏡を指で軽く抑えた。そして共有された視覚に映りこむ、二体の白銀の魔将(シルバーデーモン)を忌々しそうに睨み、監視を継続した。
”샤밀. 중앙 광장에 그려져 있는 파멸신(라그나스)의 방진. 저것을 이용해 악마 소환을 행사했을지도 모른다”『シャミル。中央広場に描かれている破滅神(ラグナス)の方陣。あれを用いて悪魔召喚を行使したのかもしれない』
소우야는, 용사 런 디 인솔하는 바람의 끊는 사람들(윈드브레이카즈)과 고채의 백은의 마장(실버 데몬)과의 사투를 상기했다. 그 때도 사건의 원흉에, 파멸신(라그나스)의 어둠 사제(다크프리스트)가 관련되고 있었다.宗谷は、勇者ランディ率いる風の断つ者達(ウィンドブレイカーズ)と、古砦の白銀の魔将(シルバーデーモン)との死闘を想起した。あの時も事件の元凶に、破滅神(ラグナス)の闇司祭(ダークプリースト)が関わっていた。
”과연. 파멸신(라그나스)의 어둠 사제(다크프리스트)가, 근처에 잠복 하고 있을지도”『成る程。破滅神(ラグナス)の闇司祭(ダークプリースト)が、近くに潜伏しているかも』
“하지만”물이 들어”를 소환하려면, 강도의 높은 영혼이 필요하다. 간단하지 않다. 내가 최근 직면한 케이스에서는, 어둠 사제(다크프리스트) 스스로의 생명과 교환에, 백은의 마장(실버 데몬)의 소환을 완수하고 있었다”『だが『色付き』を召喚するには、強度の高い魂が必要だ。簡単ではない。僕が最近直面したケースでは、闇司祭(ダークプリースト)自らの命と引き換えに、白銀の魔将(シルバーデーモン)の召喚を果たしていた』
”...... 스스로를 제물에. 상당한 광신자군요”『……自らを生贄に。中々の狂信者ですね』
두 명이 그려진 파멸신(라그나스)의 방진인것 같은 것을 분석하고 있는 동안에, 중앙 광장에 다시 움직임이 있었다. 2가지 개체의 백은의 마장(실버 데몬) 앞으로, 청동의 마병(브론즈 데몬)의 무리가 모여 온 것이다.二人が描かれた破滅神(ラグナス)の方陣らしき物を分析してる内に、中央広場に再び動きがあった。二体の白銀の魔将(シルバーデーモン)の元に、青銅の魔兵(ブロンズデーモン)の群れが集まって来たのである。
수는 육체. 모든 개체가 폭발을 일으키는 방아쇠(트리거)를 갖춘, 붉은 검으로 무장하고 있었다.数は六体。全ての個体が爆発を引き起こす引き金(トリガー)を備えた、赤い剣で武装していた。
”...... 백은(실버)이 2가지 개체, 그 안 일체의 적각《레드 호른》으로 불리는 개체가 마왕화(에레크트람)의 징조. 더해 붉은 검으로 무장한 청동(브론즈)이 육체....... 지금, 보이고 있는 범위만으로 2대 8”『……白銀(シルバー)が二体、その内一体の赤角《レッドホーン》と呼ばれる個体が魔王化(エレクトラム)の兆候。加えて赤い剣で武装した青銅(ブロンズ)が六体。……今、見えてる範囲だけで二対八』
샤밀이 전력 상황을 간결하게 전한 후, 말을 일단 단락지었다.シャミルが戦力状況を簡潔に伝えた後、言葉を一旦区切った。
”...... 주(마스터). 여기는 얌전하게 구원을 기다려야할 것인가와. 풀요정(글래스 워커)의 소년이, 이르슈탓트까지 무사하게 겨우 도착할 수 있었다면, 앞으로 반나절은, 걸리지 않을지도 모른다”『……主(マスター)。ここは大人しく救援を待つべきかと。草妖精(グラスウォーカー)の少年が、イルシュタットまで無事に辿り着けたならば、あと半日は、かからないかもしれない』
계속해 소극적인 제안하는 샤밀. 눈앞에 비치는 악마의 무리에 대하는 공포심으로부터인가, 소우야는 그 텔레파시에 약간의 요동을 느끼고 있었다. 집중이 흐트러지고 있는지도 모른다.続けて消極的な提案するシャミル。眼前に映る悪魔の群れに対する恐怖心からか、宗谷はそのテレパシーに若干の揺らぎを感じていた。集中が乱れているのかもしれない。
“어쩔 수 없구나”『止むを得ないな』
소우야는 죽어 귀가라고 부를 수 있는 축복을, 여신 엘리스로부터 받고 있는 위, 상급 악마인 “물이 들어”(와)과의 투쟁에 익숙해 있는 일도 있어, 비교적 냉정하게 상황을 분석 되어있었다. 그리고, 현단계에서 전투를 도전하는 일은 무모라고 판단했다.宗谷は死に戻りと呼べる祝福を、女神エリスから受けている上、上級悪魔である『色付き』との闘争に慣れている事もあって、比較的冷静に状況を分析出来ていた。そして、現段階で戦闘を挑む事は無謀と判断した。
지금, 회진화한 절벽 밑의 린겐의 거리에 침입하는 일은, 검치어(사벨 피쉬)의 무리가 생식 하는 호수를 헤엄치는 것 같은 것일 것이다.今、灰塵と化した崖下のリンゲンの街に侵入する事は、剣歯魚(サーベルフィッシュ)の群れが生息する湖を泳ぐような物だろう。
얌전하게 구원을 기다리는, 그 이외의 선택의 여지는 현상 없는 것 같이 생각되었다.大人しく救援を待つ、それ以外の選択の余地は現状無さそうに思えた。
(...... 확실히, 이르슈탓트에 있는 백금급(플라티나)의 모험자로, 내가 아는 것은 다섯 명. 르이즈씨와 세란군)(……確か、イルシュタットに居る白金級(プラチナ)の冒険者で、僕が知るのは五名。ルイーズさんと、セランくん)
소우야가 안면이 있는 백금급(플라티나)의 모험자는, 2 칼의 달인인 접수양의 르이즈와 마장살인(데몬 슬레이어─)의 세란의 2명. 돌발적으로 발생한 의뢰로, 두 명의 실력의 일단을 봐, 비평 없는 실력의 소유자인 일은 확인하고 있었다.宗谷が面識のある白金級(プラチナ)の冒険者は、二刀の達人である受付嬢のルイーズと、魔将殺し(デーモンスレイヤー)のセランの二名。突発的に発生した依頼で、二人の実力の一端を目にし、申し分無い実力の持ち主である事は確認していた。
거기에 더해, 3명의 모험자의 존재를, 대장장이사 드가의 공방에서, 세란과 술을 술잔을 주고 받았을 때에 듣고 있었다.それに加え、三名の冒険者の存在を、鍛冶師ドーガの工房で、セランと酒を酌み交わした時に聞いていた。
(지고신(르미나스)의 사제(프리스트) 세이렌. 반요정(하프 엘프)의 피리스....... 뒤는 부길드장의 랜드 할아버지라고 말하고 있었군....... 상당히 그리운 이름이다. 그 랜드씨라고 하면, 70을 넘고 있는 일이 되지만. 아직도 현역인 것인가)(至高神(ルミナス)の司祭(プリースト)セイレン。半妖精(ハーフエルフ)のフィリス。……後は副ギルド長のランド爺さんと言っていたな。……随分と懐かしい名前だ。あのランドさんだとすれば、七十を越えてることになるが。未だ現役なのか)
소우야는 20년전, 레이로서 활동하고 있었을 무렵에, 랜드라고 하는 이름의 남자와 안면이 있었다. 백병전투를 좋아하는 호쾌한 마술사(매지션)의 중년으로, 당시 이미 백금급(플라티나)의 모험자(이었)였다고 기억하고 있다. 마법 전사라고 하는 의미에서는, 소우야와 같은 스타일이라고 말할 수 있지만, 그는 마술사라고 생각되지 않을 만큼의 풍족한 체구로, 거대한 워 해머(워한마)를 무기로서 이용했다. 처음 보았을 때, 소우야는 그를 전 신(라가시아)의 신관 전사와 착각 하고 있던 것을 생각해 냈다.宗谷は二十年前、レイとして活動していた頃に、ランドという名の男と面識があった。白兵戦闘を好む豪快な魔術師(マジシャン)の中年で、当時既に白金級(プラチナ)の冒険者だったと記憶している。魔法戦士という意味では、宗谷と同じスタイルと言えるが、彼は魔術師と思えない程の恵まれた体躯で、巨大な戦鎚(ウォーハンマー)を得物として用いた。初めて見た時、宗谷は彼を戦神(ラガシア)の神官戦士と勘違いしていたのを思い出した。
(...... 어쨌든, 세란군이 말한 백금급(플라티나)의 모험자들이, 전원 이르슈탓트에 있어, 이 장소에 달려와 준다면...... 이 상황에서도, 할 길은 있다)(……ともかく、セランくんの言っていた白金級(プラチナ)の冒険者達が、全員イルシュタットに居て、この場に駆け付けてくれるのならば……この状況でも、やりようはある)
형편이 좋은 독장수셈이다. 소우야는 그 일을 자각하고 있었다.都合の良い皮算用である。宗谷はその事を自覚していた。
하지만 구원 멤버에게 능력의 높은 사람이 모이지 않는 것이라면, 어쨌건 간에 거리에 발을 디딜 수 있는 상황은 아니다. 소우야는 다시 전술적인 사고를 둘러싸게 하면서, 다시 악마들의 감시를 계속했다.だが救援メンバーに能力の高い者が揃わないのならば、いずれにしろ街に踏み込める状況ではない。宗谷は再び戦術的な思考を巡らせつつ、再び悪魔たちの監視を続けた。
중앙 광장에 나타난 육체의 붉은 마병(브론즈 데몬)은, 2가지 개체의 백은의 마장(실버 데몬)에 대해, 원진을 짜도록(듯이) 둘러싸고 있었다. 그리고 그 엔안에는, 붉은 모퉁이의 백은의 마장(실버 데몬)과 칠흑의 모퉁이의 백은의 마장(실버 데몬). 2가지 개체는 뭔가 언쟁을 하고 있는 모습(이었)였다.中央広場に現れた六体の赤い魔兵(ブロンズデーモン)は、二体の白銀の魔将(シルバーデーモン)に対し、円陣を組むように囲んでいた。そしてその円の中には、赤い角の白銀の魔将(シルバーデーモン)と、漆黒の角の白銀の魔将(シルバーデーモン)。二体は何やら言い争いをしている様子だった。
”...... 싸움? 샤밀, 무리의 목소리는 들릴까?”『……喧嘩? シャミル、連中の声は聞こえるか?』
”아니요 조금 너무 머네요....... 내가 가까워질까요? 혹은 마법을”『いえ、少し遠過ぎますね。……私が近付きましょうか? あるいは魔法を』
”무리는 하지마. 눈치 채이면 졸(우선) 있고....... 게다가, 뭔가 모습이 이상하다”『無理はするな。気取られると拙(まず)い。……それに、何やら様子がおかしい』
위화감을 느낀 소우야가, 벼랑의 수풀로부터 움직이려고 하는 샤밀을 간째 끝냈다고 동시의, 일순간의 사건(이었)였다.違和感を感じた宗谷が、崖の茂みから動こうとするシャミルを諫め終えたと同時の、一瞬の出来事だった。
적각(레드 호른)이 돌연, 칠흑의 모퉁이의 백은의 마장(실버 데몬) 목표로 해 주먹을 치켜들어, 안면을 강타했다.赤角(レッドホーン)が突然、漆黒の角の白銀の魔将(シルバーデーモン)目掛けて拳を振り上げ、顔面を強打した。
그 기습을 온전히 받은, 칠흑의 모퉁이의 백은의 마장(실버 데몬)은, 뭔가가 무너진 것 같은 둔한 소리와 함께 밸런스를 크게 무너뜨려, 지면에 붕괴되었다.その不意打ちをまともに受けた、漆黒の角の白銀の魔将(シルバーデーモン)は、何かが潰れたような鈍い音と共にバランスを大きく崩し、地面に崩れ落ちた。
”는...... 패싸움!?”『は……仲間割れ!?』
경악 하는 샤밀. 이 행동은 소우야에 있어서도 예상외(이었)였다.驚愕するシャミル。この行動は宗谷にとっても予想外だった。
동격의 “물이 들어”같은 종류가, 반목 서로 하는 일은 기본적으로는 없다. 마족의 절대 군주인, 백금의 주인(플라티나 로드)의 교의에 반하기 때문이다. 하지만, 나타난 시야에서는 백은의 마장(실버 데몬)끼리의 분쟁이 시작되어 있다.同格の『色付き』同士が、反目し合う事は基本的には無い。魔族の絶対君主である、白金の主(プラチナロード)の教義に反するからである。だが、映し出された視界では白銀の魔将(シルバーデーモン)同士の争いが始まっている。
2가지 개체의 백은의 마장(실버 데몬)의 옆 얼굴은 대조적(이었)였다.二体の白銀の魔将(シルバーデーモン)の横顔は対照的だった。
비틀거리면서 일어서는, 칠흑의 모퉁이의 백은의 마장(실버 데몬). 기습에 대해, 격노의 모습으로, 귀를 뚫는 것 같은 큰 포효를 올렸다.よろめきながら立ち上がる、漆黒の角の白銀の魔将(シルバーデーモン)。不意打ちに対し、怒り心頭の様子で、耳を劈くような大きな咆哮を上げた。
대하는 적각(레드 호른)은, 그 상태를 봐, 재미있고도 우스운 듯이 얼굴을 비뚤어지게 해, 한() 강요하고 사악한 미소를 보였다.対する赤角(レッドホーン)は、その様子を見て、面白可笑しそうに顔を歪め、悍(おぞ)ましい邪悪な笑みを見せた。
”...... 그 적각(레드 호른). 설마”『……あの赤角(レッドホーン)。まさか』
소우야의 머릿속에, 2개의 가능성이 생각해 떠올라 있었다.宗谷の頭の中に、二つの可能性が思い浮かんでいた。
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각되면,『面白かった』『続きが気になる』と思われましたら、
광고하의☆그리고 응원을 받을 수 있으면 몹시 격려가 됩니다.広告下の☆で応援を頂けると大変励みになります。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ejF4b2hxN3I3aHA0Njd4
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGU4NDZrdjVmYm1sNnc1
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXl6b2QyZmxtNW5tNGJ5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZzcxaHQ5YnVkeTNjYjV4
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n7518fc/96/