Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 한가로운 소재 채취 생활 - 경마석의 채취

경마석의 채취硬魔石の採取

 

 

목적지인 지하 4층에 간신히 도착하면, 발광석이 여기저기에 있어 갱도가 희미하게 비추어지고 있다.目的地である地下四階にたどり着くと、発光石があちこちにあり坑道がうっすらと照らされている。

 

마치 동쪽의 숲 있던 발광 버섯과 같이 상냥한 불빛. 이만큼의 광량이 있으면, 라이트 볼로 길을 비출 필요는 없는 것 같다.まるで東の森あった発光キノコのような優しい灯り。これだけの光量があれば、ライトボールで道を照らす必要はなさそうだな。

 

라이트 볼의 불빛을 지워 걷기 시작하려고 한 곳에서, 배가 울었다.ライトボールの灯りを消して歩き出そうとしたところで、お腹が鳴った。

 

'슬슬 점심식사로 할까'「そろそろ昼食にするか」

 

그렇게 말하면, 아침 일찍에 출발하고 나서 아무것도 말하지 않았다.そういえば、朝早くに出発してから何も口にしていなかったな。

 

마석 조사를 해 보면 주위에 마물의 반응은 없다.魔石調査をしてみると周囲に魔物の反応はない。

 

정확히 열린 장소에 도착한 것이고, 여기서 점심식사를 취하기로 한다.ちょうど開けた場所についたことだし、ここで昼食をとることにする。

 

매직 백안에는 몇 개의 보존식이나 도시락 따위가 들어가 있지만, 모처럼인 것으로 만드는 과정도 즐기고 싶은 기분이다.マジックバックの中にはいくつもの保存食や弁当などが入っているが、せっかくなので作る過程も楽しみたい気分だ。

 

매직 백이 있기 때문에 간편하게 끝마쳐 버리면 좋다고 생각할지도 모르지만, 매직 백이 있기 때문이야말로 밖에서도 요리를 하고 싶다.マジックバックがあるから手軽に済ませてしまえばいいと思うかもしれないが、マジックバックがあるからこそ外でも料理をしたい。

 

전생에서는 일이나 가사, 인간 관계 따위와 여러가지 것에 고민해지고 있었으므로 시간이 부족하기 쉬웠지만, 지금은 그 때에 비하면 많은 시간이 있고.前世では仕事や家事、人間関係などと様々なものに煩われていたので時間が不足しがちだったが、今はその時に比べるとたくさんの時間があるしな。

 

조금 정도 요리에 챌린지하고 즐겨 보고 싶다고 생각한다.少しくらい料理にチャレンジして楽しんでみたいと思う。

 

모처럼 빈틈 렛을 산 것이고, 빈틈 렛의 사용할 수 있는 요리가 좋다.せっかくスキレットを買ったのだし、スキレットの使える料理がいい。

 

여기는 기본 스타일의 아히죠에서도 만들기로 하자.ここは定番のアヒージョでも作ることにしよう。

 

그렇게 결정한 나는 매직 백으로부터 아히죠에 필요한 재료나 조리 기구를 꺼낸다.そう決めた俺はマジックバックからアヒージョに必要な材料や調理器具を取り出す。

 

올리브 오일, 소금, 후추, 파슬리, 마늘, 고추, 미니 토마토, 비엔나, 머시룸. 그리고, 카망베르 치즈다.オリーブオイル、塩、胡椒、パセリ、ニンニク、唐辛子、ミニトマト、ウインナー、マッシュルーム。そして、カマンベールチーズだ。

 

이것은 모험자의 술집에서 제공되고 있는 특제 아히죠.これは冒険者の酒場で提供されている特製アヒージョ。

 

빈틈 렛의 중앙에 큼직큼직하게 탄 치즈를 버킷에 찍어 먹는 모험자의 모습이 매우 맛있을 것 같았기 때문에, 언젠가 만들어 주려고 생각해 재료만은 가지런히 하고 있던 것이다.スキレットの中央にデカデカと乗ったチーズをバケットにつけて食べる冒険者の姿がとても美味しそうだったので、いつか作ってやろうと思って材料だけは揃えていたのだ。

 

우선은 마늘의 껍질을 배달시켜 준다. 그리고 얇게 썰기로 하고 싶은 곳이지만, 마늘의 싹은 타기 쉽기 때문에 꼬치를 사용해 없애 준다.まずはニンニクの皮を取ってやる。それから薄切りにしたいところであるが、ニンニクの芽は焦げやすいので串を使って取り除いてやる。

 

그것이 끝나면 얇게 썰기다. 다만 마늘을 타기 쉽기 때문에 기분 두꺼운에.それが終わると薄切りだ。ただニンニクを焦げやすいので気持ち厚めに。

 

그리고 고추의 열매 꼭지를 떨어뜨려, 머시룸의 더러움을 취하고 나서 이쪽도 슬라이스.それから唐辛子のヘタを落とし、マッシュルームの汚れを取ってからこちらもスライス。

 

이번 재료는 불이 통하기 쉬운 것 뿐인 것으로, 그 쪽에 맞춘다.今回の材料は火が通りやすいものばかりなので、そちらに合わせる。

 

다음에 먹기 쉬운 사이즈에 비엔나를 잘라, 큰 카망베르 치즈를 6 등분으로 한다.次に食べやすいサイズにウインナーを切り、大きなカマンベールチーズを六等分にする。

 

이것으로 사전 준비는 완료다.これで下ごしらえは完了だ。

 

마도 풍로의 불을 붙여, 거기에 마음에 드는 빈틈 렛을 싣는다.魔道コンロの火をつけて、そこにお気に入りのスキレットを乗せる。

 

슬라이스 한 마늘과 고추를 넣으면, 올리브 오일을 따른다.スライスしたニンニクと唐辛子を入れたら、オリーブオイルを注ぐ。

 

마늘의 향기가 옮기기 쉽게 약한 불로 익혀 가면, 마늘이 좋은 향기가 감돌기 시작했다.ニンニクの香りが移りやすいように弱火で煮ていくと、ニンニクのいい香りが漂い出した。

 

'후~―, 마늘의 향기는 어째서 이렇게 위를 자극하는지'「はぁー、ニンニクの香りはどうしてこんなに胃袋を刺激するのか」

 

이렇게 좋은 냄새를 내면 마물도 다가오는 것이 아닌가? 무심코 걱정으로 되어 마석 조사를 해 보는 것도, 마물의 모습은 없었다.こんなにいい匂いを出したら魔物も寄ってくるんじゃないか? 思わず心配になって魔石調査をしてみるも、魔物の姿はなかった。

 

기쁘지만, 이 향기의 좋음을 알아차리지 않는다고는 마물도 유감인 아이들이다.嬉しいけど、この香りのよさに気付かないとは魔物も残念な子たちだ。

 

올리브 오일원 소리를 내게 되면, 불대로 어려운 머시룸을 투입이다.オリーブオイルがじゅわじゅわ音を立てるようになると、火の通りにくいマッシュルームを投入だ。

 

머시룸에 열이 오르면, 중앙에 큼직큼직하게 한 카망베르 치즈를 투입. 올리브 오일의 바다에 신대륙이 출현한 것 같은 충격이다.マッシュルームに火が通ると、中央にデカデカとしたカマンベールチーズを投入。オリーブオイルの海に新大陸が出現したような衝撃だな。

 

그리고 비엔나나 미니 토마토를 넣어 주어, 소금과 후추로 맛을 냄으로 맛내기해, 파슬리를 뿌려 주면 모험자 술집풍, 카만베이르치즈아히죠의 완성이다.それからウインナーやミニトマトを入れてやり、塩胡椒で味付けし、パセリをふりかけてやれば冒険者酒場風、カマンベールチーズアヒージョの完成だ。

 

훨씬 불을 붙인 채로 하면, 치즈가 녹아 버리므로 불은 곧바로 채 안되어 둔다.ずっと火をつけたままにすると、チーズが溶けてしまうので火はすぐに切っておく。

 

버킷을 슬라이스 해 주면, 막상실식이다.バケットをスライスしてやれば、いざ実食だ。

 

당연, 우선 먹어야 하는 것은 카망베르 치즈. 포크로 들어 올리면, 절묘한 녹고 가감(상태).当然、まず食べるべきはカマンベールチーズ。フォークで持ち上げると、絶妙な蕩け加減。

 

그것을 버킷에 칠해, 머시룸, 미니 토마토, 비엔나도 실어 준다.それをバケットに擦り付けて、マッシュルーム、ミニトマト、ウインナーも載せてやる。

 

'그러면 조속히...... 맛있닷! '「それじゃあ早速……美味いっ!」

 

농후한 치즈가 버킷에 관련되는 것만으로 맛있는데, 거기에 토마토도 더해지고 있으니까 최강이다. 역시, 치즈와 토마토의 궁합은 철판이다.濃厚なチーズがバケットに絡むだけで美味しいのに、そこにトマトも加わっているのだから最強だ。やはり、チーズとトマトの相性は鉄板だな。

 

올리브 오일을 잘 들이마시고 있는 머시룸이나, 쥬시인 비엔나도 좋은 일을 하고 있어 질릴리가 없는 맛이다.オリーブオイルをよく吸っているマッシュルームや、ジューシーなウインナーもいい仕事をしていて飽きることのない味だ。

 

속재료를 싣지 않고, 올리브 오일에 찍어 먹는 것만이라도 충분한 맛좋은 음식이다.具材を載せず、オリーブオイルにつけて食べるだけでも十分なごちそうだ。

 

빈틈 렛안에는 아직 큼직큼직하게 카망베르 치즈가 남아 있다. 그것을 전부 혼자서 먹다니 굉장한 사치다.スキレットの中にはまだデカデカとカマンベールチーズが残っている。それを全部一人で食べるなんて、すごい贅沢だな。

 

데미오 광산의 지하 4층에서 한사람 아히죠를 만들어 먹는다. 꽤 남자의 일인밥레벨이 높은 것이 아닐까.デミオ鉱山の地下四階で一人アヒージョを作って食べる。中々男の一人飯レベルが高いのではないだろうか。

 

숲과 같이 경치가 좋다고는 말할 수 없지만, 환상적인 빛이 켜지는 중, 조용한 공간에서 먹는 요리도 나쁘지 않구나.森のように景色がいいとはいえないが、幻想的な光が灯る中、静かな空間で食べる料理も悪くないな。

 

 

 

 

 

?

 

 

 

치즈아히죠에 의해 배를 채운 나는, 의지가 팽배해 갱도안을 나간다.チーズアヒージョによってお腹を満たした俺は、やる気を漲らせて坑道の中を進んでいく。

 

목적은 곡괭이를 만드는데 필요한 경마석.目的はツルハシを作るのに必要な硬魔石。

 

이 계층에 있다고 듣고 있었으므로, 나는 조속히 찾기로 한다.この階層にあると聞いていたので、俺は早速探すことにする。

 

'경마석, 조사'「硬魔石、調査」

 

스킬을 발동시키면, 지중에 있는 경마석이 시야에서 표시되었다.スキルを発動させると、地中にある硬魔石が視界で表示された。

 

', 있다 있다!'「おっ、あるある!」

 

그 색은 파랑으로부터 빨강. 랭크에 얼룩짐이 있는 것은, 마력에 의한 경도가 관계하고 있는 것은 아닐까 생각된다.その色は青から赤。ランクにムラがあるのは、魔力による硬度が関係しているのではないかと思われる。

 

내가 드로간의 공방에서 마력을 담은 극경마석은 금빛에 빛나고 있었고.俺がドロガンの工房で魔力を込めた極硬魔石は金色に輝いていたし。

 

라고는 해도, 이번 채취하는 것은 저품질이 아니면 문제는 없을 것이다. 드로간에 의하면, 가지고 돌아간 것에 조금 마력을 따라 경도를 올린다.とはいえ、今回採取するものは低品質でなければ問題はないだろう。ドロガンによると、持ち帰ったものに少し魔力を注ぎ硬度を上げる。

 

그것을 드로간이 곡괭이로 해 형태가 된 것에, 한층 더 내가 마력을 담아 경도를 올리기 때문이다.それをドロガンがツルハシにして形になったものに、さらに俺が魔力を込めて硬度を上げるからだ。

 

과연 현재 상태로서는극경마석을 그대로 가공하는 방법을 생각해내지 못한 것 같다. 왜냐하면[だって], 그 큰 해머로도 튕겨진다 것인. 가공의 할 길이 없을 것이다.さすがに現状では極硬魔石をそのまま加工する方法を思いつかないらしい。だって、あのデカいハンマーでも弾かれるんだものな。加工のしようがないだろう。

 

그래서 시야에 표시되는 경마석의 곳에 향한다─가, 그 앞에 마석 조사에서 마물의 경계다.そんなわけで視界に表示される硬魔石のところに向かう――が、その前に魔石調査で魔物の警戒だ。

 

마석으로 조사를 해 보면, 의외로 근처에 사마귀와 같은 실루엣을 한 마물이 있었다.魔石で調査をしてみると、意外と近くにカマキリのようなシルエットをした魔物がいた。

 

저것은 아마, 라비스가 말하고 있던 만티스라고 하는 마물일 것이다.あれは多分、ラビスがいっていたマンティスという魔物だろう。

 

이상하게 발달한 칼날을 흔들어 덮쳐 오는 것이라든지 . 좁은 갱도내에서 그런 것을 좌지우지되어 계속 피하는 자신은 없다.異様に発達した刃を振るって襲ってくるのだとか。狭い坑道内でそんなものを振り回されて躱し続ける自信はない。

 

나는 즉석에서 우회 해 경마석이 있는 안전지대에 피난했다.俺は即座に迂回して硬魔石のある安全地帯に避難した。

 

재차 마석 조사를 해 보지만, 주변에 마물의 모습은 없다.改めて魔石調査をしてみるが、周辺に魔物の姿はない。

 

'좋아, 여기서 팔까'「よし、ここで掘るか」

 

매직 백으로부터 드로간으로부터 받은 곡괭이를 꺼내, 지중에 메워지고 있는 경마돌결 걸어 곡괭이를 흔든다.マジックバックからドロガンから貰ったツルハシを取り出し、地中に埋まっている硬魔石目掛けてツルハシを振るう。

 

랏조에 가르쳐 받은 것처럼 크게 휘두르기는 하지 않고, 곡괭이의 쇠장식의 자중을 살리도록(듯이) 컴팩트하게 쳐박는다.ラッゾに教えてもらったように大振りはせず、ツルハシの金具の自重を生かすようにコンパクトに打ち付ける。

 

그다지 힘을 집중하지 않았는데, 곡괭이의 첨단이 꽂힐 때에 너덜너덜벽이 무너져 간다.大して力を込めていないのに、ツルハシの先端が突き刺さる度にボロボロと壁が崩れていく。

 

많이 벽이 무너지면 파고 있는 이쪽도 즐거운데.たくさん壁が崩れると掘っているこちらも楽しいな。

 

랏조에 파는 방법을 가르쳐 받은 것 이전에, 역시 이 곡괭이의 성능이 좋은 것을 알 수 있다. 가벼워서 거절하기 쉬운데 제대로 팔 수 있다. 이 곡괭이를 사용하고 있는 것만으로, 드로간이 만들어 주는 것에 기대를 할 수 있구나.ラッゾに掘り方を教えてもらったこと以前に、やはりこのツルハシの性能がいいのがわかる。軽くて振りやすいのにしっかりと掘れるのだ。このツルハシを使っているだけで、ドロガンが作ってくれる物に期待ができるな。

 

각도나 힘의 넣는 상태를 조정하면, 많이 깎을 수 있거나 그다지 깎을 수 없었다거나 하는 것도 포함해 채굴이라고 하는 것은 안쪽이 깊은 것이다.角度や力の入れ具合を調整すると、多く削れたり、あまり削れなかったりするのも含めて採掘というのは奥が深いものだ。

 

채굴의 달인은 그 때에 맞추어 각도나 힘 조절을 조정하고 있는 것일까.採掘の達人はその時に合わせて角度や力加減を調整しているものなのだろうか。

 

공방으로 돌아가면 드로간이나 로스카에 들어 보자.工房に戻ったらドロガンかロスカに聞いてみよう。

 

경마석의 근처까지 팔 수가 있으면, 락 해머나 타가네로 정중하게 파 간다.硬魔石の近くまで掘ることができたら、ロックハンマーやタガネで丁寧に掘っていく。

 

노출한 경마석을 가능한 한 손상시키지 않도록.露出した硬魔石をできるだけ傷つけないように。

 

마지막 마무리라고도 할 수 있는 작업은 상당히 수수하지만, 이것은 이것대로 나는 좋아한다.最後の仕上げともいえる作業は結構地味だが、これはこれで俺は好きだ。

 

사랑스러운 소재(정도)만큼 손이 많이 가는 것이고.可愛い素材ほど手がかかるものだしな。

 

그렇게 작업을 진행시키면, 경마석의 덩어리를 무사하게 3개 정도 채취할 수가 있었다.そうやって作業を進めると、硬魔石の塊を無事に三つほど採取することができた。

 

'경마석의 채취 완료! '「硬魔石の採取完了!」

 

희미한 청색을 한 광석을 내걸어 나는 외친다.淡い青色をした鉱石を掲げて俺は叫ぶ。

 

곡괭이를 만들기에는 충분한 양을 획득했지만, 향후 다른 무기나 방어구에 사용할 수 있고.ツルハシを作るには十分な量を獲得したが、今後他の武器や防具に使えるしな。

 

'좀 더 채굴하고 나서 돌아가기로 하자'「もう少し採掘してから帰ることにしよう」

 

그렇게 결정해, 나는 시야에 표시되는 경마석의 곳으로 이동하는 것이었다.そう決めて、俺は視界に表示される硬魔石のところに移動するのであった。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWpuc25pMWpzYnY2aHhr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWd6bGJ1MDlmZDhqeTYy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTQxbWxjMzVteXZraXMw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDdjZmF6dGYwNGJ3Y3Zx

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n8106fu/54/