이세계 한가로운 소재 채취 생활 - 경마석의 채취

경마석의 채취硬魔石の採取
목적지인 지하 4층에 간신히 도착하면, 발광석이 여기저기에 있어 갱도가 희미하게 비추어지고 있다.目的地である地下四階にたどり着くと、発光石があちこちにあり坑道がうっすらと照らされている。
마치 동쪽의 숲 있던 발광 버섯과 같이 상냥한 불빛. 이만큼의 광량이 있으면, 라이트 볼로 길을 비출 필요는 없는 것 같다.まるで東の森あった発光キノコのような優しい灯り。これだけの光量があれば、ライトボールで道を照らす必要はなさそうだな。
라이트 볼의 불빛을 지워 걷기 시작하려고 한 곳에서, 배가 울었다.ライトボールの灯りを消して歩き出そうとしたところで、お腹が鳴った。
'슬슬 점심식사로 할까'「そろそろ昼食にするか」
그렇게 말하면, 아침 일찍에 출발하고 나서 아무것도 말하지 않았다.そういえば、朝早くに出発してから何も口にしていなかったな。
마석 조사를 해 보면 주위에 마물의 반응은 없다.魔石調査をしてみると周囲に魔物の反応はない。
정확히 열린 장소에 도착한 것이고, 여기서 점심식사를 취하기로 한다.ちょうど開けた場所についたことだし、ここで昼食をとることにする。
매직 백안에는 몇 개의 보존식이나 도시락 따위가 들어가 있지만, 모처럼인 것으로 만드는 과정도 즐기고 싶은 기분이다.マジックバックの中にはいくつもの保存食や弁当などが入っているが、せっかくなので作る過程も楽しみたい気分だ。
매직 백이 있기 때문에 간편하게 끝마쳐 버리면 좋다고 생각할지도 모르지만, 매직 백이 있기 때문이야말로 밖에서도 요리를 하고 싶다.マジックバックがあるから手軽に済ませてしまえばいいと思うかもしれないが、マジックバックがあるからこそ外でも料理をしたい。
전생에서는 일이나 가사, 인간 관계 따위와 여러가지 것에 고민해지고 있었으므로 시간이 부족하기 쉬웠지만, 지금은 그 때에 비하면 많은 시간이 있고.前世では仕事や家事、人間関係などと様々なものに煩われていたので時間が不足しがちだったが、今はその時に比べるとたくさんの時間があるしな。
조금 정도 요리에 챌린지하고 즐겨 보고 싶다고 생각한다.少しくらい料理にチャレンジして楽しんでみたいと思う。
모처럼 빈틈 렛을 산 것이고, 빈틈 렛의 사용할 수 있는 요리가 좋다.せっかくスキレットを買ったのだし、スキレットの使える料理がいい。
여기는 기본 스타일의 아히죠에서도 만들기로 하자.ここは定番のアヒージョでも作ることにしよう。
그렇게 결정한 나는 매직 백으로부터 아히죠에 필요한 재료나 조리 기구를 꺼낸다.そう決めた俺はマジックバックからアヒージョに必要な材料や調理器具を取り出す。
올리브 오일, 소금, 후추, 파슬리, 마늘, 고추, 미니 토마토, 비엔나, 머시룸. 그리고, 카망베르 치즈다.オリーブオイル、塩、胡椒、パセリ、ニンニク、唐辛子、ミニトマト、ウインナー、マッシュルーム。そして、カマンベールチーズだ。
이것은 모험자의 술집에서 제공되고 있는 특제 아히죠.これは冒険者の酒場で提供されている特製アヒージョ。
빈틈 렛의 중앙에 큼직큼직하게 탄 치즈를 버킷에 찍어 먹는 모험자의 모습이 매우 맛있을 것 같았기 때문에, 언젠가 만들어 주려고 생각해 재료만은 가지런히 하고 있던 것이다.スキレットの中央にデカデカと乗ったチーズをバケットにつけて食べる冒険者の姿がとても美味しそうだったので、いつか作ってやろうと思って材料だけは揃えていたのだ。
우선은 마늘의 껍질을 배달시켜 준다. 그리고 얇게 썰기로 하고 싶은 곳이지만, 마늘의 싹은 타기 쉽기 때문에 꼬치를 사용해 없애 준다.まずはニンニクの皮を取ってやる。それから薄切りにしたいところであるが、ニンニクの芽は焦げやすいので串を使って取り除いてやる。
그것이 끝나면 얇게 썰기다. 다만 마늘을 타기 쉽기 때문에 기분 두꺼운에.それが終わると薄切りだ。ただニンニクを焦げやすいので気持ち厚めに。
그리고 고추의 열매 꼭지를 떨어뜨려, 머시룸의 더러움을 취하고 나서 이쪽도 슬라이스.それから唐辛子のヘタを落とし、マッシュルームの汚れを取ってからこちらもスライス。
이번 재료는 불이 통하기 쉬운 것 뿐인 것으로, 그 쪽에 맞춘다.今回の材料は火が通りやすいものばかりなので、そちらに合わせる。
다음에 먹기 쉬운 사이즈에 비엔나를 잘라, 큰 카망베르 치즈를 6 등분으로 한다.次に食べやすいサイズにウインナーを切り、大きなカマンベールチーズを六等分にする。
이것으로 사전 준비는 완료다.これで下ごしらえは完了だ。
마도 풍로의 불을 붙여, 거기에 마음에 드는 빈틈 렛을 싣는다.魔道コンロの火をつけて、そこにお気に入りのスキレットを乗せる。
슬라이스 한 마늘과 고추를 넣으면, 올리브 오일을 따른다.スライスしたニンニクと唐辛子を入れたら、オリーブオイルを注ぐ。
마늘의 향기가 옮기기 쉽게 약한 불로 익혀 가면, 마늘이 좋은 향기가 감돌기 시작했다.ニンニクの香りが移りやすいように弱火で煮ていくと、ニンニクのいい香りが漂い出した。
'후~―, 마늘의 향기는 어째서 이렇게 위를 자극하는지'「はぁー、ニンニクの香りはどうしてこんなに胃袋を刺激するのか」
이렇게 좋은 냄새를 내면 마물도 다가오는 것이 아닌가? 무심코 걱정으로 되어 마석 조사를 해 보는 것도, 마물의 모습은 없었다.こんなにいい匂いを出したら魔物も寄ってくるんじゃないか? 思わず心配になって魔石調査をしてみるも、魔物の姿はなかった。
기쁘지만, 이 향기의 좋음을 알아차리지 않는다고는 마물도 유감인 아이들이다.嬉しいけど、この香りのよさに気付かないとは魔物も残念な子たちだ。
올리브 오일원 소리를 내게 되면, 불대로 어려운 머시룸을 투입이다.オリーブオイルがじゅわじゅわ音を立てるようになると、火の通りにくいマッシュルームを投入だ。
머시룸에 열이 오르면, 중앙에 큼직큼직하게 한 카망베르 치즈를 투입. 올리브 오일의 바다에 신대륙이 출현한 것 같은 충격이다.マッシュルームに火が通ると、中央にデカデカとしたカマンベールチーズを投入。オリーブオイルの海に新大陸が出現したような衝撃だな。
그리고 비엔나나 미니 토마토를 넣어 주어, 소금과 후추로 맛을 냄으로 맛내기해, 파슬리를 뿌려 주면 모험자 술집풍, 카만베이르치즈아히죠의 완성이다.それからウインナーやミニトマトを入れてやり、塩胡椒で味付けし、パセリをふりかけてやれば冒険者酒場風、カマンベールチーズアヒージョの完成だ。
훨씬 불을 붙인 채로 하면, 치즈가 녹아 버리므로 불은 곧바로 채 안되어 둔다.ずっと火をつけたままにすると、チーズが溶けてしまうので火はすぐに切っておく。
버킷을 슬라이스 해 주면, 막상실식이다.バケットをスライスしてやれば、いざ実食だ。
당연, 우선 먹어야 하는 것은 카망베르 치즈. 포크로 들어 올리면, 절묘한 녹고 가감(상태).当然、まず食べるべきはカマンベールチーズ。フォークで持ち上げると、絶妙な蕩け加減。
그것을 버킷에 칠해, 머시룸, 미니 토마토, 비엔나도 실어 준다.それをバケットに擦り付けて、マッシュルーム、ミニトマト、ウインナーも載せてやる。
'그러면 조속히...... 맛있닷! '「それじゃあ早速……美味いっ!」
농후한 치즈가 버킷에 관련되는 것만으로 맛있는데, 거기에 토마토도 더해지고 있으니까 최강이다. 역시, 치즈와 토마토의 궁합은 철판이다.濃厚なチーズがバケットに絡むだけで美味しいのに、そこにトマトも加わっているのだから最強だ。やはり、チーズとトマトの相性は鉄板だな。
올리브 오일을 잘 들이마시고 있는 머시룸이나, 쥬시인 비엔나도 좋은 일을 하고 있어 질릴리가 없는 맛이다.オリーブオイルをよく吸っているマッシュルームや、ジューシーなウインナーもいい仕事をしていて飽きることのない味だ。
속재료를 싣지 않고, 올리브 오일에 찍어 먹는 것만이라도 충분한 맛좋은 음식이다.具材を載せず、オリーブオイルにつけて食べるだけでも十分なごちそうだ。
빈틈 렛안에는 아직 큼직큼직하게 카망베르 치즈가 남아 있다. 그것을 전부 혼자서 먹다니 굉장한 사치다.スキレットの中にはまだデカデカとカマンベールチーズが残っている。それを全部一人で食べるなんて、すごい贅沢だな。
데미오 광산의 지하 4층에서 한사람 아히죠를 만들어 먹는다. 꽤 남자의 일인밥레벨이 높은 것이 아닐까.デミオ鉱山の地下四階で一人アヒージョを作って食べる。中々男の一人飯レベルが高いのではないだろうか。
숲과 같이 경치가 좋다고는 말할 수 없지만, 환상적인 빛이 켜지는 중, 조용한 공간에서 먹는 요리도 나쁘지 않구나.森のように景色がいいとはいえないが、幻想的な光が灯る中、静かな空間で食べる料理も悪くないな。
?■
치즈아히죠에 의해 배를 채운 나는, 의지가 팽배해 갱도안을 나간다.チーズアヒージョによってお腹を満たした俺は、やる気を漲らせて坑道の中を進んでいく。
목적은 곡괭이를 만드는데 필요한 경마석.目的はツルハシを作るのに必要な硬魔石。
이 계층에 있다고 듣고 있었으므로, 나는 조속히 찾기로 한다.この階層にあると聞いていたので、俺は早速探すことにする。
'경마석, 조사'「硬魔石、調査」
스킬을 발동시키면, 지중에 있는 경마석이 시야에서 표시되었다.スキルを発動させると、地中にある硬魔石が視界で表示された。
', 있다 있다!'「おっ、あるある!」
그 색은 파랑으로부터 빨강. 랭크에 얼룩짐이 있는 것은, 마력에 의한 경도가 관계하고 있는 것은 아닐까 생각된다.その色は青から赤。ランクにムラがあるのは、魔力による硬度が関係しているのではないかと思われる。
내가 드로간의 공방에서 마력을 담은 극경마석은 금빛에 빛나고 있었고.俺がドロガンの工房で魔力を込めた極硬魔石は金色に輝いていたし。
라고는 해도, 이번 채취하는 것은 저품질이 아니면 문제는 없을 것이다. 드로간에 의하면, 가지고 돌아간 것에 조금 마력을 따라 경도를 올린다.とはいえ、今回採取するものは低品質でなければ問題はないだろう。ドロガンによると、持ち帰ったものに少し魔力を注ぎ硬度を上げる。
그것을 드로간이 곡괭이로 해 형태가 된 것에, 한층 더 내가 마력을 담아 경도를 올리기 때문이다.それをドロガンがツルハシにして形になったものに、さらに俺が魔力を込めて硬度を上げるからだ。
과연 현재 상태로서는극경마석을 그대로 가공하는 방법을 생각해내지 못한 것 같다. 왜냐하면[だって], 그 큰 해머로도 튕겨진다 것인. 가공의 할 길이 없을 것이다.さすがに現状では極硬魔石をそのまま加工する方法を思いつかないらしい。だって、あのデカいハンマーでも弾かれるんだものな。加工のしようがないだろう。
그래서 시야에 표시되는 경마석의 곳에 향한다─가, 그 앞에 마석 조사에서 마물의 경계다.そんなわけで視界に表示される硬魔石のところに向かう――が、その前に魔石調査で魔物の警戒だ。
마석으로 조사를 해 보면, 의외로 근처에 사마귀와 같은 실루엣을 한 마물이 있었다.魔石で調査をしてみると、意外と近くにカマキリのようなシルエットをした魔物がいた。
저것은 아마, 라비스가 말하고 있던 만티스라고 하는 마물일 것이다.あれは多分、ラビスがいっていたマンティスという魔物だろう。
이상하게 발달한 칼날을 흔들어 덮쳐 오는 것이라든지 . 좁은 갱도내에서 그런 것을 좌지우지되어 계속 피하는 자신은 없다.異様に発達した刃を振るって襲ってくるのだとか。狭い坑道内でそんなものを振り回されて躱し続ける自信はない。
나는 즉석에서 우회 해 경마석이 있는 안전지대에 피난했다.俺は即座に迂回して硬魔石のある安全地帯に避難した。
재차 마석 조사를 해 보지만, 주변에 마물의 모습은 없다.改めて魔石調査をしてみるが、周辺に魔物の姿はない。
'좋아, 여기서 팔까'「よし、ここで掘るか」
매직 백으로부터 드로간으로부터 받은 곡괭이를 꺼내, 지중에 메워지고 있는 경마돌결 걸어 곡괭이를 흔든다.マジックバックからドロガンから貰ったツルハシを取り出し、地中に埋まっている硬魔石目掛けてツルハシを振るう。
랏조에 가르쳐 받은 것처럼 크게 휘두르기는 하지 않고, 곡괭이의 쇠장식의 자중을 살리도록(듯이) 컴팩트하게 쳐박는다.ラッゾに教えてもらったように大振りはせず、ツルハシの金具の自重を生かすようにコンパクトに打ち付ける。
그다지 힘을 집중하지 않았는데, 곡괭이의 첨단이 꽂힐 때에 너덜너덜벽이 무너져 간다.大して力を込めていないのに、ツルハシの先端が突き刺さる度にボロボロと壁が崩れていく。
많이 벽이 무너지면 파고 있는 이쪽도 즐거운데.たくさん壁が崩れると掘っているこちらも楽しいな。
랏조에 파는 방법을 가르쳐 받은 것 이전에, 역시 이 곡괭이의 성능이 좋은 것을 알 수 있다. 가벼워서 거절하기 쉬운데 제대로 팔 수 있다. 이 곡괭이를 사용하고 있는 것만으로, 드로간이 만들어 주는 것에 기대를 할 수 있구나.ラッゾに掘り方を教えてもらったこと以前に、やはりこのツルハシの性能がいいのがわかる。軽くて振りやすいのにしっかりと掘れるのだ。このツルハシを使っているだけで、ドロガンが作ってくれる物に期待ができるな。
각도나 힘의 넣는 상태를 조정하면, 많이 깎을 수 있거나 그다지 깎을 수 없었다거나 하는 것도 포함해 채굴이라고 하는 것은 안쪽이 깊은 것이다.角度や力の入れ具合を調整すると、多く削れたり、あまり削れなかったりするのも含めて採掘というのは奥が深いものだ。
채굴의 달인은 그 때에 맞추어 각도나 힘 조절을 조정하고 있는 것일까.採掘の達人はその時に合わせて角度や力加減を調整しているものなのだろうか。
공방으로 돌아가면 드로간이나 로스카에 들어 보자.工房に戻ったらドロガンかロスカに聞いてみよう。
경마석의 근처까지 팔 수가 있으면, 락 해머나 타가네로 정중하게 파 간다.硬魔石の近くまで掘ることができたら、ロックハンマーやタガネで丁寧に掘っていく。
노출한 경마석을 가능한 한 손상시키지 않도록.露出した硬魔石をできるだけ傷つけないように。
마지막 마무리라고도 할 수 있는 작업은 상당히 수수하지만, 이것은 이것대로 나는 좋아한다.最後の仕上げともいえる作業は結構地味だが、これはこれで俺は好きだ。
사랑스러운 소재(정도)만큼 손이 많이 가는 것이고.可愛い素材ほど手がかかるものだしな。
그렇게 작업을 진행시키면, 경마석의 덩어리를 무사하게 3개 정도 채취할 수가 있었다.そうやって作業を進めると、硬魔石の塊を無事に三つほど採取することができた。
'경마석의 채취 완료! '「硬魔石の採取完了!」
희미한 청색을 한 광석을 내걸어 나는 외친다.淡い青色をした鉱石を掲げて俺は叫ぶ。
곡괭이를 만들기에는 충분한 양을 획득했지만, 향후 다른 무기나 방어구에 사용할 수 있고.ツルハシを作るには十分な量を獲得したが、今後他の武器や防具に使えるしな。
'좀 더 채굴하고 나서 돌아가기로 하자'「もう少し採掘してから帰ることにしよう」
그렇게 결정해, 나는 시야에 표시되는 경마석의 곳으로 이동하는 것이었다.そう決めて、俺は視界に表示される硬魔石のところに移動するのであった。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWpuc25pMWpzYnY2aHhr
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWd6bGJ1MDlmZDhqeTYy
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTQxbWxjMzVteXZraXMw
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDdjZmF6dGYwNGJ3Y3Zx
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8106fu/54/