장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 118화 부탁합니다

118화 부탁합니다118話 お願いします
그 후, 모험자 길드에 곧바로 돌아와, 칠흑의 검귀와 조우한 것을 보고했다.あの後、冒険者ギルドへすぐに戻り、漆黒の剣鬼と遭遇したことを報告した。
토벌...... 혹은, 포획 할 수 없었다.討伐……あるいは、捕獲することはできなかった。
다만, 칠흑의 검귀와 교전해 살아 남은 사람은, 나만인것 같다.ただ、漆黒の剣鬼と交戦して生き残った人は、僕だけらしい。
나도 위험한 곳(이었)였기 때문에, 굉장한 정보는 얻지 않은 것이지만......僕も危ないところだったから、大した情報は得ていないのだけど……
그런데도, 다소는 검근이나 싸우는 방법의 버릇을 찾아낼 수 있었다.それでも、多少は剣筋や戦い方の癖を見つけることはできた。
다른 모험자를 위해서(때문에) 도움이 되기를 원한다고 보고를 해......他の冒険者のために役立ててほしいと、報告をして……
그리고, 숙소에 이동했다.それから、宿へ移動した。
아직 빠른 시간인 것이지만, 저런 일이 있었기 때문에, 오늘은 벌써 쉬어 두는 것이 좋다고 하는 판단이다.まだ早い時間なのだけど、あんなことがあったため、今日はもう休んでおいた方がいいという判断だ。
'그렇다 치더라도...... 어째서, 숙소야? '「それにしても……どうして、宿なの?」
체크인을 끝마쳐 방으로 이동한 곳에서, 소피아에 물어 본다.チェックインを済ませて部屋に移動したところで、ソフィアに問いかける。
'아버님과 같은 지붕아래에서 잘 생각에는 될 수 없습니다'「お父さまと同じ屋根の下で寝るつもりになんてなれません」
'아하하...... '「あはは……」
부모와 자식 싸움은, 절찬, 계속중인것 같다.親子喧嘩は、絶賛、継続中らしい。
'그...... 페이트는, 우리 집이 좋습니까? 저쪽이 넓고, 다양하게 설비가 갖추어지고 있고...... '「その……フェイトは、我が家の方がいいですか? あちらの方が広く、色々と設備が整っていますし……」
'으응, 그렇지 않아'「ううん、そんなことはないよ」
''「ふぁ」
소피아가 불안한 듯한 얼굴을 하기 위해(때문), 살그머니 머리를 어루만졌다.ソフィアが不安そうな顔をするため、そっと頭を撫でた。
' 나는, 소피아가 있으면, 어디에서라도 좋아. 집이라고 하는 것보다는, 소피아와 함께 있고 싶을까'「僕は、ソフィアがいれば、どこでもいいよ。家というよりは、ソフィアと一緒にいたいかな」
'...... 페이트...... '「……フェイト……」
'어머니, 얼굴 붉다'「おかーさん、顔赤いね」
'해―. 저것은 발정기라고 하는 녀석이니까, 입다물어 두어 주세요'「しー。あれは発情期っていうやつだから、黙っておいてあげなさい」
큰일났다.しまった。
또 주위의 일을 생각하지 않고, 소피아와......また周囲のことを考えず、ソフィアと……
라고 할까, 발정기는.というか、発情期って。
그것은, 아무리 뭐라해도 소피아가 화내는 것은......?それは、いくらなんでもソフィアが怒るのでは……?
'리코리스? '「リコリス?」
'네!? '「はい!?」
소피아는, 웃는 얼굴로 리코리스에 다가선다.ソフィアは、笑顔でリコリスに詰め寄る。
웃는 얼굴인 것이 반대로 무섭다.笑顔なのが逆に怖い。
'...... 다음은 없어요? '「……次はありませんよ?」
'예스, 맘!!! '「イエス、マム!!!」
뭐가 뒤잇지 않는 것인지?なにの次がないのか?
그것은 명언되어 있지 않은 것이지만......それは明言されていないのだけど……
리코리스는 모두를 헤아린 것 같고, 덜컹덜컹떨리면서, 비시리와 경례를 하는 것(이었)였다.リコリスは全てを察したらしく、ガタガタと震えつつ、ビシリと敬礼をするのだった。
'식...... 일단, 오늘은 이대로 쉰다고 합시다'「ふう……ひとまず、今日はこのまま休むとしましょう」
'시간은 있기 때문에, 향후의 방침이라든지 작전이라든지, 그러한 것은 결정해 두어도 괜찮은 것이 아니야? 뭣하면, 울트라 하이퍼 사랑스러운 리코리스짱도, 도와주어요'「時間はあるから、今後の方針とか作戦とか、そういうのは決めておいてもいいんじゃない? なんなら、ウルトラハイパーかわいいリコリスちゃんも、力を貸してあげるわよ」
'리코리스에도 일해 받는 것은, 벌써 결정 사항입니다'「リコリスにも働いてもらうのは、すでに決定事項です」
'(듣)묻지 않지만!? '「聞いてないんだけど!?」
'말할 필요도 없을까'「言うまでもないかと」
'블랙이예요...... '「ブラックだわぁ……」
'어머니, 나도...... 노력해? '「おかーさん、私も……がんばるよ?」
'아 이제(벌써), 아이샤는 기특해 노력이나씨로, 사랑스럽네요. 네, 아이샤의 힘이 필요한 때는, 노력해 받으니까요? 기대하고 있어요'「ああもう、アイシャは健気でがんばりやさんで、かわいいですね。はい、アイシャの力が必要な時は、がんばってもらいますからね? 期待していますよ」
'응'「うん」
아이가 할 수 있는 일은 없다, 라고 이야기로부터 멀리하는 것이 아니라, 만일의 경우는 도와주어 받는다고 이야기에 참가해 받는다.子供にできることはない、と話から遠ざけるのではなくて、いざという時は力を貸してもらうと話に参加してもらう。
아이는 도리가 통용되지 않는 것이 있다.子供は理屈が通用しないことがある。
위험하기 때문에, 라고 멀리할 수 있어도, 납득 할 수 없는 것도 있다.危ないから、と遠ざけられても、納得できないこともある。
그러니까, 소피아의 이 대응은 정답이다.だから、ソフィアのこの対応は大正解だ。
이런 걱정이 생기는 근처, 소피아는, 정말로 좋은 모친이 될 수 있다고 생각한다.こういう気遣いができる辺り、ソフィアは、本当に良い母親になれると思う。
그 경우, 내가 부친으로......その場合、僕が父親で……
그 광경을 상상해, 조금 수줍었다.その光景を想像して、ちょっと照れた。
그렇지만...... 지금은, 수줍어하고 있을 때가 아니네요.でも……今は、照れている場合じゃないんだよね。
'소피아, 조금 부탁이 있지만'「ソフィア、ちょっとお願いがあるんだけど」
'부탁...... 입니까? '「お願い……ですか?」
소피아는 이상한 것 같게 목을 기울여,ソフィアは不思議そうに小首を傾げて、
'네, 좋아요. 나에게 할 수 있는 것이라면, 뭐든지 하네요'「はい、いいですよ。私にできることなら、なんでもしますね」
생긋 웃어, 부탁의 내용을 (듣)묻지 않았는데 승낙해 버린다.にっこりと笑い、お願いの内容を聞いていないのに了承してしまう。
' 나, 아직 아무것도 이야기하지 않지만...... '「僕、まだなにも話していないんだけど……」
'괜찮습니다. 소중한 페이트의 부탁이라면, 뭐든지 (들)물어, 실현되어 보일테니까! 그래, 뭐든지 괜찮습니다! 그...... 엣치한 일에서도, 문제 없어요? '「大丈夫です。大事なフェイトのお願いなら、なんでも聞いて、叶えてみせますから! そう、なんでも大丈夫です! その……えっちなことでも、問題ありませんよ?」
', 다, 다르니까요!? '「ち、ち、違うからね!?」
당황해 부정했다.慌てて否定した。
'엣치? '「えっち?」
'아이샤에는 아직 빨라요. 나 같은 어른이 되지 않으면, 안 되는 것이야'「アイシャにはまだ早いわ。あたしみたいな大人にならないと、ダメなのよ」
'유감...... '「残念……」
리코리스, 나이스 보충.リコリス、ナイスフォロー。
'어와...... 다릅니까? 간신히, 페이트가 나에게 손을 대어 주는지...... '「えっと……違うのですか? ようやく、フェイトが私に手を出してくれるのかと……」
'하지 않으니까!? '「しないから!?」
'어...... 해 주지 않습니까......? '「えっ……してくれないのですか……?」
'네, 아니, 흥미는 있지만, 과연 아직...... 읏, 그렇지 않아서! '「え、いや、興味はあるけど、さすがにまだ……って、そうじゃなくて!」
무심코 소피아의 단정치 못한 모습을 망상해 버릴 것 같게 되어, 붕붕 머리를 흔들어 지운다.思わずソフィアのあられもない姿を妄想してしまいそうになり、ぶんぶんと頭を振って打ち消す。
그런 일을 하고 있을 때가 아니다.そんなことをしている場合じゃない。
좀 더 성실한 이야기다.もっと真面目な話なんだ。
'...... 나에게, 연습을 붙여 주지 않을까? '「……僕に、稽古をつけてくれないかな?」
'연습입니까? 그것은, 검의? '「稽古ですか? それは、剣の?」
'응. 미와오 용검방법에 대해, 좀더 좀더, 깊은 곳까지 가르치기를 원한다'「うん。神王竜剣術について、もっともっと、深いところまで教えてほしいんだ」
'입니다만, 연습이라면, 지금도 매일 하고 있군요? '「ですが、稽古なら、今でも毎日していますよね?」
아침, 밥을 먹기 전.朝、ごはんを食べる前。
밤, 욕실에 들어가기 전.夜、お風呂に入る前。
매일, 소피아와 연습하고 있었다.毎日、ソフィアと稽古していた。
다만, 그것은 강해지기 (위해)때문이라고 하는 것보다는, 만일의 경우의 위기에 대처하기 위한 능력을 얻는다고 하는 느낌으로......ただ、それは強くなるためというよりは、いざという時の危機に対処するための能力を得るという感じで……
그러면 부족하다.それでは足りない。
지금의 연습에서는, 칠흑의 검귀에 이길 수 없다.今の稽古では、漆黒の剣鬼に勝つことはできない。
오늘의 싸움으로, 그 일을 통감했다.今日の戦いで、そのことを痛感した。
나는, 좀더 좀더 강하게 안 된다고.僕は、もっともっと強くならないと。
지금 이상으로.今以上に。
소피아에 늘어놓을 정도로...... 아니.ソフィアに並べるくらいに……いや。
그녀를 넘을 정도로, 강하게 안 되면 안 된다.彼女を超えるくらいに、強くならないといけないんだ。
강하고...... 되고 싶다!強く……なりたい!
'이니까...... 부탁해요, 소피아. 지금보다, 좀 더 강해지고 싶기 때문에, 본격적인 연습을 붙이기를 원한다'「だから……お願い、ソフィア。今よりも、もっと強くなりたいから、本格的な稽古をつけてほしいんだ」
'...... '「……」
이쪽의 의도가 전해진 것 같고, 소피아의 얼굴이 굉장히 진지한 것으로 바뀐다.こちらの意図が伝わったらしく、ソフィアの顔がすごく真剣なものに変わる。
'...... 미와오 용검방법의 모두를 얻으려면, 아무리 페이트라도 수년은 걸린다고 생각합니다. 나조차, 10년을 필요로 했으니까'「……神王竜剣術の全てを得るには、いくらフェイトでも数年はかかると思います。私でさえ、十年を必要としましたからね」
'그런가...... '「そっか……」
'다만, 그것과는 별도로, 지금보다 원 랭크상의 스테이지에 이를 뿐(만큼)이라면, 잘되면 하루에 갈 수 있습니다'「ただ、それとは別に、今よりワンランク上のステージに達するだけならば、うまくいけば一日でいけます」
'어, 겨우 하루에!? '「えっ、たったの一日で!?」
'다만, 그만큼까지 어려운 수행이 됩니다'「ただ、それほどまでに厳しい修行となります」
'그래서, 칠흑의 검귀에 이길 수 있을까? '「それで、漆黒の剣鬼に勝てるかな?」
'이길 수 있습니다'「勝てます」
소피아는 단언해 보였다.ソフィアは断言してみせた。
이런 때의 그녀는, 정말로 의지가 된다.こういう時の彼女は、本当に頼りになる。
'다만, 어려운 연습이 되어요? 큰 부상을 할지도 모르고, 최악, 죽을지도 모릅니다. 나는, 그 만큼 진심으로 도전하기로 하겠습니다. 그런데도...... 합니까? '「ただ、厳しい稽古になりますよ? 大怪我をするかもしれませんし、最悪、死ぬかもしれません。私は、それだけ本気で挑むことにします。それでも……やりますか?」
'할게'「やるよ」
헤매는 일 없이 즉답 했다.迷うことなく即答した。
칠흑의 검귀와 칼날을 주고 받은 것으로, 나는, 아직도 약한 일을 알았다.漆黒の剣鬼と刃を交わしたことで、僕は、まだまだ弱いことを知った。
그러면, 좀더 좀더 강하게 안 된다고.ならば、もっともっと強くならないと。
소피아를 따라 잡지 않으면 안 된다.ソフィアに追いつかないといけないんだ。
'페이트는, 사내 아이군요...... '「フェイトは、男の子ですね……」
'네? '「え?」
'아니요 아무것도 아닙니다. 알았습니다. 거기까지의 각오가 있다면, 나도, 철저히 교제합시다. 내일은 전신전령으로 검과 향해요'「いえ、なんでもありません。わかりました。そこまでの覚悟があるのなら、私も、とことん付き合いましょう。明日は全身全霊で剣と向かいますよ」
'응! '「うん!」
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각해 받을 수 있었다면,『面白かった』『続きが気になる』と思って頂けたなら、
북마크나☆평가를 해 받을 수 있으면, 집필의 격려가 됩니다.ブックマークや☆評価をしていただけると、執筆の励みになります。
잘 부탁드립니다!よろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azllcWJsdTh6aW5heDl3
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnN1ZmIxYXYzZmc0ZzRv
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTQ2ZXRnMnp4eWZxNDJs
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzZxbnJ0czhoOTdydXQ2
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/118/