장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 48화 요격전

48화 요격전48話 迎撃戦
모험자와 헌병들은 거리의 문에 진지를 구축해, 철저 방어의 자세를 취한다.冒険者と憲兵達は街の門に陣地を構築して、徹底防御の構えをとる。
그리고, 한편......そして、一方……
소피아와 크리후는, 거리로부터 조금 걸은 곳에 있는 광장으로 이동하고 있었다.ソフィアとクリフは、街から少し歩いたところにある広場に移動していた。
정찰대의 보고가 올바른 것이라면, 앞으로 30분 후에 마물의 무리가 해일과 같이 밀어닥쳐 온다.偵察隊の報告が正しいのならば、あと三十分後に魔物の群れが津波のごとく押し寄せてくる。
벌써, 그 징조는 보이고 있었다.すでに、その兆候は見えていた。
지평선의 저 멀리 눈을 돌리면, 하늘이 안보인다.地平線の彼方に目をやると、空が見えない。
대신에 검은 나니카가 퍼지고 있었다.代わりに黒いナニカが広がっていた。
흙먼지를 세우면서, 이쪽에 천천히 향하고 있다.土煙を立てながら、こちらにゆっくりと向かっている。
시야를 빽빽이 다 메울 정도의 수의 마물이다.視界をびっしりと埋め尽くすほどの数の魔物だ。
대재해.大災害。
천재지변.天災。
세계의 끝.世界の終わり。
그런 말을 연상하기에 어울린 광경이다.そんな言葉を連想するにふさわしい光景だ。
보통 사람이라면, 공포에 떨려, 머릿속은 새하얗게 되어 있었을 것이다.常人ならば、恐怖に震えて、頭の中はまっしろになっていただろう。
하지만 그러나, 소피아와 크리후는 태연하게 하고 있었다.だがしかし、ソフィアとクリフは平然としていた。
있을 수 없을 만큼의 수의 마물이 보이지 않은 모습으로......ありえないほどの数の魔物が見えていない様子で……
아니.いや。
전혀 걱정하지 않았다.まるで気にかけていない。
그것이다 무슨 일이야? 그렇다고 하는 느낌이다.それだどうしたの? という感じだ。
'그래서...... 내가 3만, 당신이 1만이라고 하는 배분입니까? '「それで……私が三万、あなたが一万という配分ですか?」
'그렇다. 그렇게 해서 받을 수 있으면, 살아날까'「そうだね。そうしてもらえると、助かるかな」
'조금 비율이 이상하지 않습니까? 보통, 역의 배분에서는? 역이 아니었다고 해도, 2만 2만으로 하는 것이 공평하다고 생각합니다만'「少し比率がおかしくありませんか? 普通、逆の配分では? 逆でなかったとしても、二万二万にすることが公平だと思うのですが」
'아니, 할 수 있으면 나도 그렇게 하고 싶은 것이지만 말야. 나의 싸우는 방법의 사양상, 대군을 정리해 후려쳐 넘기는데는 향하지 않아'「いやぁ、できれば僕もそうしたいんだけどね。僕の戦い方の仕様上、大軍をまとめて薙ぎ払うのには向いていないんだよね」
'...... 그렇게 말하면, 당신은 어떠한 무기를? '「……そういえば、あなたはどのような武器を?」
'나의 무기는 이것'「僕の武器はこれさ」
크리후는, 약간 큰 사이즈의 책을 보였다.クリフは、やや大きいサイズの本を見せた。
보는 사람을 보면 아는, 압도적인 마력이 담겨져 있다.見る者が見ればわかる、圧倒的な魔力が込められている。
'와'「おいで」
크리후가 그렇게 말하면, 그 근처의 지면이 비뚤어져......クリフがそう言うと、その隣の地面が歪み……
거기로부터 거대한 이리가 모습을 보였다.そこから巨大な狼が姿を見せた。
검은 털의 결을 가지는 이리는, 체장을 3미터는 넘고 있다.黒い毛並みを持つ狼は、体長を三メートルは超えている。
'이것은...... 드무네요. 마물 소환사입니까'「これは……珍しいですね。魔物召喚士ですか」
'정답. 라고 할까, 알고 있던 것이다'「正解。というか、知っていたんだ」
'자세하게는 모릅니다만, 마물을 사역할 수가 있는, 특수한 훈련을 쌓은 사람이라고 하는 정도의 정보는'「詳しくは知りませんが、魔物を使役することができる、特殊な訓練を積んだ人だという程度の情報は」
'대체로, 그래서 정답이야. 지금까지 굴복 시킨 마물을 사역할 수가 있다. 게다가 뒤에서 대기 하게 해 소환할 수가 있다. 몬스타테이마를 닮아 있네요. 이 아이는, 내가 최초로 사역한 마물로 말야. 애착도 있고, 오랫동안, 싸워 와 받고 있기 때문에, 그 나름대로 강해'「だいたい、それで正解だよ。今までに屈服させた魔物を使役することができる。さらに、裏で待機させておいて召喚することができる。モンスターテイマーに似ているね。この子は、僕が最初に使役した魔物でね。愛着もあるし、長い間、戦ってきてもらっているから、それなりに強いよ」
'어느 정도의 수를 사역하고 있습니까? '「どれくらいの数を使役しているのですか?」
'백 이상일까'「百以上かな」
'...... 그것들을 전부 싸우게 하면, 당신 혼자서 어떻게든 되는 것은 아닌지? '「……それらを全部戦わせれば、あなた一人でなんとかなるのでは?」
'아니―, 무리. 과연 그것은 무리. 꽤 강한 마물도 사역하고 있지만, 그런데도, 수의 폭력전에는 당해 버릴 정도로니까. 나에게 할 수 있는 것은, 벽을 만들어, 가능한 한 거리에 적을 하지 않는 것일까'「いやー、無理。さすがにそれは無理。けっこう強い魔物も使役しているんだけど、それでも、数の暴力の前にはやられちゃうくらいだからね。僕にできることは、壁を作り、できるだけ街に敵をやらないことかな」
'과연'「なるほど」
'에서도...... '「でも……」
크리후가 힐쭉 웃는다.クリフがニヤリと笑う。
'아스카르트씨는, 수의 폭력에 당하거나는 하지 않는다. 오히려, 질로 수를 압도하는 타입이다. 다를까? '「アスカルトさんは、数の暴力にやられたりはしない。むしろ、質で数を圧倒するタイプだ。違うかい?」
'...... '「……」
' 나는, 전임자와 달리 검성을 경시하거나는 하지 않아. 소중한 것을 짓밟을 생각 같은 조각도 없고, 응원도 하고 싶다고 생각한다. 그러니까, 지금은 협력해 주지 않을까? '「僕は、前任者と違って剣聖を侮ったりなんてしないよ。大事なものを踏みにじるつもりなんて欠片もないし、応援もしたいと思う。だから、今は協力してくれないかな?」
'...... 아휴. 악인은 아닌듯 하지만, 붙잡을 곳이 없는 사람이군요. 당신은'「……やれやれ。悪人ではないようですが、掴みどころのない人ですね。あなたは」
한숨을 흘리면서, 소피아는 등의 검을 뽑았다.ため息をこぼしつつ、ソフィアは背中の剣を抜いた。
그것은, 전설의 성검.それは、伝説の聖剣。
모두를 찢어, 칼날 이가 빠짐 1개 하지 않는다.全てを切り裂いて、刃こぼれ一つしない。
비록 칼날 이가 빠짐 했다고 해도, 자동으로 수복되어 버린다고 한다.例え刃こぼれしたとしても、自動で修復されてしまうという。
최강의 성검...... 엑스칼리버.最強の聖剣……エクスカリバー。
'우선, 내가 일격을 주입합니다. 그 후, 토벌해 흘린 적을 각자, 상대로 합시다. 나는 한사람 뿐인 것으로, 벽역이 될 수 없습니다. 그 쪽은 맡겼던'「まず、私が一撃を叩き込みます。その後、討ち漏らした敵を各自、相手にしましょう。私は一人だけなので、壁役になることはできません。そちらは任せました」
'OK, 양해[了解]다'「オーケー、了解だ」
'새로운 길드 마스터의 힘, 제대로 배견 시켜 받습니다'「新しいギルドマスターの力、しっかりと拝見させてもらいます」
'기대를 배반하지 않도록, 노력하지 않으면 안 된다. 그러면...... '「期待を裏切らないように、がんばらないといけないね。それじゃあ……」
크리후는 마도서를 열어, 의식을 집중.クリフは魔導書を開いて、意識を集中。
마력을 쏟아, 지금까지 사역한 마물...... 그 모두를 호출한다.魔力を注ぎ込み、今までに使役した魔物……その全てを呼び出す。
'와라! '「来い!」
크리후를 중심으로 그림자가 퍼진다.クリフを中心に影が広がる。
그것은 10미터를 너머, 한층 더 성장해......それは十メートルを超えて、さらに伸びて……
백미터정도로 퍼진 곳에서, 간신히 멈춘다.百メートルほどに広がったところで、ようやく止まる。
그 그림자중에서, 차례차례로 마물이 출현했다.その影の中から、次々と魔物が出現した。
고블린, 울프, 오거, 와이번...... 그리고, 드래곤.ゴブリン、ウルフ、オーガ、ワイバーン……そして、ドラゴン。
크리후에 충성을 맹세하는, 온갖 마물이 나타났다.クリフに忠誠を誓う、ありとあらゆる魔物が現れた。
그 수는 백 이상.その数は百以上。
'이것은...... 놀랐어요. 수십 종류...... 백이상의 마물. 게다가 드래곤까지 사역하고 있다니'「これは……驚きましたね。数十種類……百以上の魔物。さらに、ドラゴンまで使役しているなんて」
'일단, 길드 마스터니까. 이 정도는 보통이야'「一応、ギルドマスターだからね。これくらいは普通だよ」
'그런데...... 그럼, 나도 져 있을 수 없겠네요'「さて……では、私も負けていられませんね」
소피아는, 성검엑스칼리버를 상단에 지었다.ソフィアは、聖剣エクスカリバーを上段に構えた。
하늘을 찌르는것 같이 크고, 높고, 검을 내걸고 있다.天を突くかのように大きく、高く、剣を掲げている。
'...... '「ふぅ……」
가벼운 호흡.軽い呼吸。
눈을 감아 집중.目を閉じて集中。
그러자, 도신이 빛나기 시작했다.すると、刀身が輝き始めた。
처음은 희미한 인광을 발하는 정도.最初は淡い燐光を放つ程度。
그 후, 마도구에 의한 밤의 빛정도가 되어......その後、魔道具による夜の明かり程度になり……
그래서 끝나는 일 없이, 한층 더 빛이 수속[收束] 되어 간다.それで終わることなく、さらに光が収束されていく。
가까이 태양이 출현한 것 같은, 강렬한 빛.間近に太陽が出現したかのような、強烈な光。
세계가 흰색에 모두 칠해져 간다.世界が白に塗りつぶされていく。
그 빛은, 멀어진 거리에서 대기하고 있던 모험자, 헌병들도 분명하게목격해......その輝きは、離れた街で待機していた冒険者、憲兵達もハッキリと目撃して……
그것만이 아니어, 멀게 멀어진 거리로부터도 보였다고 한다.それだけではなくて、遠く離れた街からも見えたという。
'미와오 용검방법─구지칼...... '「神王竜剣術・仇之太刀……」
소피아가 눈을 연다.ソフィアが目を開く。
강한 시선으로 적을 노려보고, 그리고...... 단번에 검을 찍어내린다.強い眼差しで敵を睨みつけて、そして……一気に剣を振り下ろす。
'섬!!! '「閃っ!!!」
검기, 투기, 패기...... 모두를 압축시켜, 극대의 일격을 발한다.剣気、闘気、覇気……全てを圧縮させて、極大の一撃を放つ。
미와오 용검방법 중(안)에서, 한정된 사람 밖에 사용할 수 없는 오의의 1개다.神王竜剣術の中で、限られた者しか使うことができない奥義の一つだ。
검성인 소피아가 힘을 가다듬어......剣聖であるソフィアが力を練り……
극한까지 모아......極限まで溜めて……
그리고, 그것을 성검을 매개로 해 푼다.そして、それを聖剣を媒介にして解き放つ。
그 일격은 신의 일격에 동일하다.その一撃は神の一撃に等しい。
모두를 삼켜, 이것도 저것도 쳐부수는 파괴의 빛이 현현한다.全てを飲み込み、なにもかも打ち砕く破壊の光が顕現する。
극대의 빛은 대지를 꾸물거리면서, 저 쪽으로부터 강요하는 마물의 큰 떼에 착탄.極大の光は大地をえぐりつつ、彼方から迫る魔物の大群に着弾。
압도적인 파괴력에 저항하지 못하고, 마물들은 일순간으로 날아가 버렸다.圧倒的な破壊力に抗うことはできず、魔物達は一瞬で消し飛んだ。
'있고...... 케에에에에에에에에에에에엣!!!!! '「いっ……けぇええええええええええぇぇぇっ!!!!!」
그 상태로, 소피아는, 한층 더 검을 옆에 옆으로 쳐쓰러뜨린다.その状態で、ソフィアは、さらに剣を横に薙ぐ。
곡, 가아아아아악!!!ゴッ、ガァアアアアアッ!!!
지상에 떨어진 태양이 옆에 후려쳐 넘겨져, 마물의 무리를 삼켰다.地上に落ちた太陽が横に薙ぎ払われて、魔物の群れを飲み込んだ。
얼마 지나지 않아 빛이 온화하게 되어, 세계에 색이 돌아온다.ほどなくして光が穏やかになり、世界に色が戻る。
그리고......そして……
지평선의 저 멀리 집결하고 있던 마물은, 그 반이 날아가 버리고 있었다.地平線の彼方に集結しつつあった魔物は、その半分が消し飛んでいた。
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각해 받을 수 있었다면,『面白かった』『続きが気になる』と思って頂けたなら、
북마크나☆평가를 해 받을 수 있으면, 집필의 격려가 됩니다.ブックマークや☆評価をしていただけると、執筆の励みになります。
잘 부탁드립니다!よろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGd4dGp0czFkbDg4b3d5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2FrbGNwNzdnOTh4eG1u
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enh3azI1YzVmYWo1bHc0
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Ym1mb2p1Y2JsMm96bHl2
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/48/