장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 50화 토벌 완료

50화 토벌 완료50話 討伐完了
'미와오 용검방법─일지칼...... 파산!!! '「神王竜剣術・壱之太刀……破山っ!!!」
위력 중시의 검 기술을, 지면에 향하여 발한다.威力重視の剣技を、地面に向けて放つ。
하는 김에 말하면, 검을 옆으로 해, 칼날의 배로 지면을 퍼올리도록(듯이)해 발한다.ついでに言うと、剣を横にして、刃の腹で地面をすくい上げるようにして放つ。
고가!ゴガァッ!
운석이 착탄 했는지와 같이, 대량의 토사가 날아 오른다.隕石が着弾したかのように、大量の土砂が舞い上がる。
게다가 지중에 파묻히고 있던 돌이 불기 시작해, 화살과 같이 난다.さらに、地中に埋もれていた石が吹き出して、矢のごとく飛ぶ。
그것들은 제피란사스를 삼킨다.それらはゼフィランサスを飲み込む。
'키이이이!? '「キィイイイゥ!?」
흙과 돌의 커텐이 직격해, 제피란사스가 비명을 질렀다.土と石のカーテンが直撃して、ゼフィランサスが悲鳴をあげた。
직접적인 데미지는 적을 것이다.直接的なダメージは少ないだろう。
아마, 놀란 것 뿐이라고 생각한다.たぶん、驚いただけだと思う。
그렇지만, 그래서 충분히.でも、それで十分。
적은 나의 모습을 잃어, 혼란하고 있다.敵は僕の姿を見失い、混乱している。
이 틈, 놓칠 생각은 없다.この隙、逃すつもりはない。
'가라―, 페이트! '「いっけー、フェイト!」
'응! '「うん!」
리코리스의 응원을 받아, 단번에 돌격 했다.リコリスの応援を受けて、一気に突撃した。
담쟁이덩굴의 요격이 내질러지지만, 그 목적은 달콤하다.蔦の迎撃が繰り出されるものの、その狙いは甘い。
흙과 돌의 커텐을 받은 것으로, 집중하는 것이 할 수 없을 것이다.土と石のカーテンを浴びたことで、集中することができないのだろう。
피해, 혹은 베어.避けて、あるいは斬り。
길을 만들어, 제피란사스에 접근했다.道を作り、ゼフィランサスに接近した。
'다시 한번...... 파산!!! '「もう一回……破山っ!!!」
제피란사스의 거체를 끊기 (위해)때문에, 있는 최대한의 힘으로 검을 찍어내렸다.ゼフィランサスの巨体を断ち切るため、ありったけの力で剣を振り下ろした。
잔!!!ザンッ!!!
인형의 부분을 두드려 잡는다.人型の部分を叩き潰す。
거체가 뒤로 젖혀, 그대로 지면에 넘어졌다.巨体が仰け反り、そのまま地面に倒れた。
그러나, 죽었을 것은 아닌 것 같다.しかし、死んだわけではないらしい。
지면에 넘어져 있지만, 그 상태로 몸부림쳐 뒹굴어, 담쟁이덩굴을 날뛰게 하고 있다.地面に倒れているものの、その状態でのたうち回り、蔦を暴れさせている。
'굉장한 생명력이구나...... '「すごい生命力だね……」
'SS랭크가 되면, 저것 정도 보통이야. 머리 날아가 버려도 재생하는 녀석도 있다 라고 (듣)묻고, 뭐, 재생하지 않는 것뿐 좋지 않아? '「SSランクとなれば、あれくらい普通よ。頭消し飛んでも再生するヤツもいるって聞くし、まあ、再生しないだけマシじゃない?」
'터무니 없는 상대구나'「とんでもない相手だね」
그렇지만, 그러한 무리와 서로 싸울 수 있도록(듯이) 안 된다고, 소피아의 방해를 해 버린다.でも、そういう連中と渡り合えるようにならないと、ソフィアの足を引っ張ってしまう。
그것은 싫다.それはイヤだ。
'라면, 몇 번이라도...... '「なら、何度でも……」
'페이트! 아래! '「フェイト! 下!」
'!? '「っ!?」
리코리스의 소리로, 순간에 옆에 뛰었다.リコリスの声で、咄嗟に横に跳んだ。
직후, 담쟁이덩굴이 창과 같이 나 와, 조금 전까지 있던 장소를 관철한다.直後、蔦が槍のように生えてきて、さきほどまでいた場所を貫く。
'원, 등에인'「うっわ、あぶな」
'당한 체를 해, 남몰래 공격의 기회를 살피고 있던 것이다...... 그 나름대로 지혜도 있는, 이라고 말하는 일인가. 방심은 할 수 없다'「やられたフリをして、こっそりと攻撃の機会を伺っていたんだ……それなりに知恵もある、っていうことか。油断はできないね」
내 쪽이 유리, 라고 하는 생각은 버렸다.僕の方が有利、という考えは捨てた。
마음을 단단히 먹는다.気を引き締める。
한번 더, 파산을 내던지면, 아마, 넘어뜨릴 수 있다고 생각한다.もう一度、破山を叩きつければ、たぶん、倒せると思う。
다만, 지금의 일격으로 거리가 열려 버렸다.ただ、今の一撃で距離が開いてしまった。
제피란사스는 방어에 사무치고 있는 모습으로, 담쟁이덩굴을 기분 나쁘게 벌름거려지고 있다.ゼフィランサスは防御に徹している様子で、蔦を不気味にうごめかせている。
한번 더, 흙과 돌을 퍼부을까?もう一度、土と石を浴びせるか?
그렇지만, 지능은 높은 것 같으니까, 같은 공격이 통할지 어떨지.でも、知能は高いみたいだから、同じ攻撃が通じるかどうか。
그러면......なら……
'이것이다! '「これだ!」
눈수정의 검을 칼집에 되돌려, 다시 다른 검을 손에 든다.雪水晶の剣を鞘に戻して、再び別の剣を手に取る。
그리고, 그것을...... 마음껏 투척 했다.そして、それを……おもいきり投擲した。
'!? '「ッ!?」
무기를 화살 대신에 사용한다고 하는 싸우는 방법에, 제피란사스가 놀란 것처럼 몸을 진동시킨다.武器を矢の代わりに使うという戦い方に、ゼフィランサスが驚いたように体を震わせる。
섣불리 지능이 있는 탓으로, 동요하고 있을 것이다.なまじ知能があるせいで、動揺しているのだろう。
제피란사스는 담쟁이덩굴을 빙글 회전시켜, 다가오는 검을 두드려 떨어뜨린다.ゼフィランサスは蔦をぐるりと回転させて、迫りくる剣を叩き落とす。
그렇지만, 그것은 예상대로.でも、それは予想通り。
나는, 게다가 2개째, 3개째를 투척 한다.僕は、さらに二本目、三本目を投擲する。
'키! '「キィ!」
제피란사스는 놀라면서도, 모든 검을 담쟁이덩굴로 막았다.ゼフィランサスは驚きつつも、全ての剣を蔦で防いだ。
나머지는, 눈수정의 검, 한 개.残りは、雪水晶の剣、一本。
과연 이것은 손놓지 않을 것이라고, 그렇게 생각하고 있을 것이다.さすがにこれは手放さないだろうと、そう思っているだろう。
그러니까...... 이것도 투척 했다.だから……これも投擲した。
'기긱!? '「ギギッ!?」
미쳤는지?狂ったか?
제피란사스는, 그렇게 말하고 있을까와 같았다.ゼフィランサスは、そう言っているかのようだった。
눈수정의 검의 궤도는, 제피란사스의 거체의 옆, 조금 멀어진 곳을 지난다.雪水晶の剣の軌道は、ゼフィランサスの巨体の横、少し離れたところを通る。
이것이라면 맞는 일은 없다.これならば当たることはない。
그렇게 판단해, 녀석은 담쟁이덩굴로 막는 것을 그만두었다.そう判断して、ヤツは蔦で防ぐことをやめた。
대신에, 무기를 없앤 나를 노리는 것이지만...... 그야말로가, 치명적인 미스다.代わりに、武器をなくした僕を狙うのだけど……それこそが、致命的なミスだ。
'! '「ふっ!」
앞으로 구부림에, 지면을 기도록(듯이)해 달린다.前かがみに、地面を這うようにして駆ける。
제피란사스의 담쟁이덩굴을 빠져 나가, 그 거체의 옆을 빠져나가......ゼフィランサスの蔦をかいくぐり、その巨体の横をすり抜けて……
던진 눈수정의 검을 따라 잡는다.投げた雪水晶の剣に追いつく。
'캐치! '「キャッチ!」
'거짓말...... 스스로 던진 검을 스스로 취하다니 있을 수 없지요...... '「うっそぉ……自分で投げた剣を自分で取るなんて、ありえないでしょ……」
리코리스가 놀라고 있었지만, 지금은 뒷전.リコリスが驚いていたけど、今は後回し。
이것으로, 완전하게 제피란사스의 허를 찌르는 일에 성공했다.これで、完全にゼフィランサスの虚を突くことに成功した。
뒤로 돌아 들어가, 눈수정의 검을 상단에 짓는다.後ろに回り込み、雪水晶の剣を上段に構える。
그리고......そして……
'파산!!!!! '「破山っ!!!!!」
옆에 옆으로 쳐쓰러뜨린다.横に薙ぐ。
남겨진 본체 부분이 상하에 나누어져, 게다가 폭발했는지와 같이 바람에 날아간다.残された本体部分が上下に分かたれて、さらに、爆発したかのように吹き飛ぶ。
흙먼지가 날아 올라, 시야가 막힌다.土煙が舞い上がり、視界が塞がれる。
만약 제피란사스가 살아 있으면, 꽤 치명적인 상황이다.もしもゼフィランサスが生きていたら、かなり致命的な状況だ。
그렇지만, 그 걱정은 하고 있지 않다.でも、その心配はしていない。
나는 침착해, 눈수정의 검을 칼집에 거둔다.僕は落ち着いて、雪水晶の剣を鞘に収める。
그것과 동시에 흙먼지가 개여......それと同時に土煙が晴れて……
이번이야말로, 절명한 제피란사스의 모습이 보였다.今度こそ、絶命したゼフィランサスの姿が見えた。
'토벌 완료'「討伐完了」
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각해 받을 수 있었다면,『面白かった』『続きが気になる』と思って頂けたなら、
북마크나☆평가를 해 받을 수 있으면, 집필의 격려가 됩니다.ブックマークや☆評価をしていただけると、執筆の励みになります。
잘 부탁드립니다!よろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTlsZXo3dDlibWc3ODlx
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zm50cmJvaXZzNnZoN2gx
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXU5aGp2ZG9wNm5hanRt
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Ym82aHl0NTd3cmJ0Njc0
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/50/