장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 6화 실은 규격외─그 2

6화 실은 규격외─그 26話 実は規格外・その2
'신체 능력은 충분히. 다음은, 검의 연습을 할까요'「身体能力は十分。次は、剣の練習をしましょうか」
연습은 계속된다.稽古は続く。
'라고 할까...... 페이트는, 무기는 검으로 좋습니까? 창이라든지 도끼라든지, 무기는 다양하게 있다고 생각하는 것이지만'「というか……フェイトは、得物は剣でいいのですか? 槍とか斧とか、武器は色々とあると思うのだけど」
'검이 좋구나. 소피아가 검을 사용하는 곳은, 넋을 잃고 봐 버릴 정도로 멋있어서, 동경하고 있다'「剣がいいな。ソフィアが剣を使うところは、見惚れちゃうほどにかっこよくて、憧れているんだ」
', 그렇게...... '「そ、そう……」
왠지 소피아의 뺨이 주홍색에 물든다.なぜかソフィアの頬が朱色に染まる。
'에서는, 이번은 이것을 사용해 주세요'「では、今度はコレを使ってください」
진검을 건네 받았다.真剣を手渡された。
'이것은, 나의 콜렉션의 1개. 백년 이상전에 만들어진, 유서 있는 명검이에요'「コレは、私のコレクションの一つ。百年以上前に作られた、由緒ある名剣ですよ」
'네? 그런 것을, 어째서...... '「え? そんなものを、どうして……」
'연습으로 사용하는 거에요. 페이트는, 그 검을 사용해, 거기의 바위를 베어 받습니다'「稽古で使うのですよ。フェイトは、その剣を使い、そこの岩を斬ってもらいます」
소피아가 가리킨 것은, 우리들보다 아득하게 큰, 3미터는 있을 것인 거대한 바위(이었)였다.ソフィアが指差したのは、僕達よりも遥かに大きい、三メートルはありそうな巨大な岩だった。
'네...... 이것을 베는 거야? 라고 할까, 이것은 벨 수 있는 것이야? '「え……コレを斬るの? というか、コレは斬れるものなの?」
'벨 수 있어요, 이봐요'「斬れますよ、ほら」
모범을 나타내도록(듯이), 소피아는 다른 바위에 향하여 검을 휘두른다.手本を示すように、ソフィアは別の岩に向けて剣を振る。
잔!ザンッ!
다른 바위가 세로에 양단 되었다.別の岩が縦に両断された。
'와...... 이와 같이, 단련하기 나름으로 바위의 양단도 가능합니다'「と……このように、鍛錬次第で岩の両断も可能です」
', 굉장하다...... '「す、すごいね……」
소꿉친구가 먼 존재가 된 것 같은 기분.幼馴染が遠い存在になったような気分。
그렇지만, 멈춰 서는 있을 수 없다.でも、立ち止まってなんていられない。
멀리 가 버렸다는 것이라면, 뒤쫓아, 따라잡을 때까지.遠くに行ってしまったというのなら、追いかけて、追いつくまで。
'응...... 나, 노력해'「うん……僕、がんばるよ」
'후후, 그 기개예요. 노력하는 사내 아이는 근사합니다'「ふふっ、その意気ですよ。がんばる男の子はかっこいいです」
그런 말로 의지가 나와 버리는 나는, 단순한 것일지도 모른다.そんな言葉でやる気が出てしまう僕は、単純なのかもしれない。
'이 바위를 벨 수 있게 되면, 모험자가 되기 위한 테스트는, 간단하게 클리어─할 수 있어요. 물론, 지금 그대로도 클리어─는 할 수 있다고 생각합니다만...... 이따금, 심술궂은 테스트가 섞이므로, 확실하다고는 말할 수 없습니다'「この岩が斬れるようになれば、冒険者になるためのテストは、簡単にクリアーできますよ。もちろん、今のままでもクリアーはできると思いますが……たまに、意地悪なテストが混ざるので、確実とは言えません」
'확실히하기 위한 특훈, 이라고 하는 것이구나? '「確実にするための特訓、というわけだね?」
'네, 그 대로입니다'「はい、その通りです」
소피아는 나의 근처에 줄서, 검을 쇼겐에 지어 보인다.ソフィアは僕の隣に並び、剣を正眼に構えてみせる。
'1개, 기술을 가르쳐 두네요'「一つ、技を教えておきますね」
'기술? '「技?」
'검을 취급하는 유파는 다양하게 있어...... 나는, 미와오 용검방법이라고 하는 유파에 소속해 있는 거에요'「剣を扱う流派は色々とあって……私は、神王竜剣術という流派に所属しているのですよ」
'이름으로부터 해 강한 듯한 유파구나'「名前からして強そうな流派だね」
'폭넓게 문하생을 모집하고 있어, 취급하기 쉬운 기술도 많기 때문에, 검의 초심자에게는 추천의 유파군요. 일단, 미와오용의 기술을 1개 가르치므로, 그것을 마스터 해 주세요. 그러면, 확실히 모험자가 되기 위한 테스트에 합격할 수 있을까하고'「幅広く門下生を募集していて、扱いやすい技も多いので、剣の初心者にはオススメの流派ですね。ひとまず、神王竜の技を一つ教えるので、それをマスターしてください。そうすれば、確実に冒険者になるためのテストに合格できるかと」
'마음대로 기술을 가르쳐도 좋은거야? '「勝手に技を教えていいの?」
'문제 없습니다. 나, 면허 전수받음으로, 대리 사범의 자격도 얻고 있기 때문에'「問題ありません。私、免許皆伝で、師範代の資格も得ていますから」
', 과연'「な、なるほど」
철저히 굉장한 소꿉친구다, 라고 감탄한다.とことんすごい幼馴染だ、と感心する。
'우선은 이렇게, 검을 곧바로 지어 주세요'「まずはこう、剣をまっすぐに構えてください」
'이렇게? '「こう?」
'네, 좋아요. 그리고, 배로부터 힘을 꺼내 전신에 둘러싸게 한 이미지. 그것을 검에 수속[收束] 시켜, 마지막으로, 단번에 찍어내립니다. 한 번, 해 보네요'「はい、いいですよ。そして、お腹から力を出して全身に巡らせるイメージ。それを剣に収束させて、最後に、一気に振り下ろします。一度、やってみますね」
적당한 바위의 전에 이동해, 소피아는 검을 짓는다.手頃な岩の前へ移動して、ソフィアは剣を構える。
4다 우우, 라고 숨을 들이마셔......すぅううう、と息を吸い……
'미와오 용검방법─일지형...... 파산! '「神王竜剣術・壱之型……破山!」
고!!!ゴォッ!!!
검이 찍어내려지면, 이번은, 바위가 산산히 부서졌다.剣が振り下ろされると、今度は、岩が粉々に砕けた。
'와 뭐, 이러한 느낌입니다'「とまあ、このような感じです」
'굉장하다...... 와아, 굉장해 굉장해 굉장하다! 소피아, 굉장하다! 이런 일이 생기다니 정말로 굉장하다고 생각한다! 검성은 겉멋이 아니다, 근사해! '「すごい……わぁ、すごいすごいすごい! ソフィア、すごいね! こんなことができるなんて、本当にすごいと思うよ! 剣聖は伊達じゃないね、かっこいいよ!」
', 그렇습니까? 저, 그...... 가, 감사합니다'「そ、そうですか? あの、その……あ、ありがとうございます」
소피아는 수줍은 모습으로, 머뭇머뭇으로 했다.ソフィアは照れた様子で、もじもじとした。
사랑스럽다.かわいい。
'그러면, 이번은 페이트의 차례예요. 해 봐 주세요'「それじゃあ、今度はフェイトの番ですよ。やってみてください」
'응, 노력해'「うん、がんばるよ」
큰 바위의 앞에 서, 검을 짓는다.大きな岩の前に立ち、剣を構える。
우선은, 배로부터 힘을 생각해 내는 이미지.まずは、お腹から力をひねり出すイメージ。
그것을 전신에 둘러싸게 해, 그리고 검에 수속[收束]......それを全身に巡らせて、それから剣に収束……
그리고, 단번에 푼다!そして、一気に解き放つ!
'미와오 용검방법─일지형...... '「神王竜剣術・壱之型……」
순간, 나는 기묘한 감각을 얻었다.瞬間、僕は奇妙な感覚を得た。
검과 몸이 일체가 되는 것 같은, 지금까지 얻은 적이 없는 이상한 감각이다.剣と体が一体となるような、今まで得たことのない不思議な感覚だ。
검의 끝에까지 신경이 다녀 있는 것과 같은.剣の先にまで神経が通っているかのような。
전신의 감각이 예민하게 되어, 어디까지나 예리하게 해져 간다.全身の感覚が鋭敏になり、どこまでも研ぎ澄まされていく。
몸이 뜨겁다.体が熱い。
불타는 것 같은 생각이 복받쳐 와...... 그것을 검에 싣는다!燃えるような想いがこみ上げてきて……それを剣に乗せる!
'파산!!! '「破山!!!」
우선 최초로, 큰 바위가 세로로 갈라졌다.まず最初に、大きな岩が縦に割れた。
그런 만큼 끝나지 않는다.それだけに終わらない。
검의 궤적에 따라, 대지가 찢어진다.剣の軌跡に従い、大地が切り裂かれる。
대지에 넣어진 사이는, 아득한 앞까지 계속된다.大地に入れられた切れ目は、はるか先まで続く。
하나 더, 구름도 세로에 양단 되어, 태양이 얼굴을 보였다.もう一つ、雲も縦に両断されて、太陽が顔を見せた。
'...... '「……」
소피아가 아연하게로 하고 있었다.ソフィアが唖然としていた。
말도 없는 모습이다.言葉もない様子だ。
'어와...... 이것은, 성공했다고 생각해도 좋은 걸까나? 어떤가? '「えっと……これは、成功したと思っていいのかな? どうなのかな?」
'...... '「……」
'소피아? '「ソフィア?」
'...... '「……」
몇번인가 말을 걸면, 확 소피아가 제 정신이 된다.何度か声をかけると、ハッとソフィアが我に返る。
'설마, 1회로 클리어─해 버리다니...... 이것, 본래는, 일년 걸리는 특훈이랍니다? 페이트의 신체 능력이라면, 1개월 정도로, 라고 생각하고 있던 것이지만...... 하, 하루에? 그것도, 최초의 1회로? '「まさか、一回でクリアーしてしまうなんて……コレ、本来は、一年かかる特訓なんですよ? フェイトの身体能力なら、一ヶ月くらいで、と考えいたのですけど……い、一日で? それも、最初の一回で?」
'어와...... 만, 나는 뿌리는 말한 것은, 이 검의 덕분이 아닐까? 이것, 명검인 거네요? '「えっと……あ、うまくいったのは、この剣のおかげじゃないかな? コレ、名剣なんだよね?」
'그 검...... 골동품으로서의 가치는 그 나름대로 높습니다만, 실용성은 제로입니다'「その剣……骨董品としての価値はそれなりに高いですが、実用性はゼロです」
'네? '「え?」
'백년 이상전에 만들어졌으니까요. 겉모습은 좋습니다만, 예리함은 최악입니다. 도와 주기는 커녕, 방해를 하는 것 같은 검인 것입니다만...... 설마, 그러한 검으로 바위를 베어 버리다니. 오로지 튼튼한 것으로, 접히지 않을 것이라고 건네준 것입니다만...... '「百年以上前に作られたものですからね。見た目はいいですが、切れ味は最悪です。手助けしてくれるどころか、足を引っ張るような剣なのですが……まさか、そのような剣で岩を斬ってしまうなんて。ひたすらに頑丈なので、折れないだろうと渡したのですが……」
'그러면, 나는 합격, 라는 것? '「それじゃあ、僕は合格、ということ?」
'군요...... 이제(벌써), 페이트는, 정말로 도대체 어떻게 되어 있습니까? 터무니없는 신체 능력에, 미와오 용검방법의 기술을 1개, 하루에 습득해 버리는 재능. 터무니없습니다'「ですね……もう、フェイトは、本当にいったいどうなっているのですか? デタラメな身体能力に、神王竜剣術の技を一つ、一日で習得してしまう才能。デタラメです」
'그럴까? 잘 모르지만...... 비교적, 보통 일인 것일지도 몰라? '「そうかな? よくわからないんだけど……わりと、普通のことなのかもしれないよ?」
'보통일 이유 없을 것입니다!!!? '「普通なわけないでしょう!!!?」
소피아가 외친다.ソフィアが叫ぶ。
하늘을 나는 하마를 본 것 같은, 그런 반응이다.空を飛ぶカバを見たかのような、そんな反応だ。
'좋습니까? 페이트는, 있을 수 없는 것을 완수한 것이에요. 그것을 보통은, 말할 수 있을 이유 없지 않습니까! 페이트는 옛부터 마이 페이스인 곳이 있었습니다만, 좀 더, 자신이 터무니 없는 것을 했다고 하는 자각을 가져 주세요! '「いいですか? フェイトは、ありえないことを成し遂げたのですよ。それを普通なんて、言えるわけないではありませんか! フェイトは昔からマイペースなところがありましたが、もう少し、自分がとんでもないことをしたという自覚を持ってください!」
', 응...... 그, 미안'「う、うん……その、ごめん」
'정말로, 검을 가지는 것은 오늘이 처음인 것입니까? 남몰래, 매일 매일 연습하고 있었다고 하는 일은? '「本当に、剣を持つのは今日が初めてなのですか? こっそりと、毎日毎日練習していたということは?」
'그렇지 않지만...... '「そんなことはないけど……」
'아, 라고...... 미안합니다. 페이트가 너무나 규격외인 것으로, 어질러 버렸던'「あ、と……すみません。フェイトがあまりに規格外なもので、取り乱してしまいました」
'아니, 내 쪽이야말로'「いや、僕の方こそ」
서로 고개를 숙인다.互いに頭を下げる。
그리고...... 얼굴을 마주 봐, 쿡쿡 웃는다.そして……顔を見合わせて、くすりと笑う。
'아하하'「あはは」
'후후'「ふふっ」
즐거운데.楽しいな。
지금까지의 인생은, 그것은 이제(벌써) 심한 것(이었)였지만......今までの人生は、それはもうひどいものだったけど……
그렇지만, 지금은 다르다.でも、今は違う。
소피아가 눈앞에 있다.ソフィアが目の前にいる。
손을 뻗으면 닿는 곳에 있다.手を伸ばせば届くところにいる。
그리고, 웃어 주고 있다.そして、笑ってくれている。
더 이상의 행복이 있을까?これ以上の幸せがあるだろうか?
아니, 없다.いや、ない。
'응, 소피아'「ねえ、ソフィア」
'네, 무엇입니까? '「はい、なんですか?」
' 나, 노력해 모험자가 되기 때문에...... 그렇게 하면, 함께 다양한 일을 하자'「僕、がんばって冒険者になるから……そうしたら、一緒に色々なことをしようね」
'물론입니다. 기대하며 기다리고 있으니까요? '「もちろんです。楽しみに待っていますからね?」
소피아는 태양과 같이 웃어, 살그머니, 나의 손을 잡는 것(이었)였다.ソフィアは太陽のように笑い、そっと、僕の手を握るのだった。
오늘 19시에, 한번 더 갱신합니다.本日19時に、もう一度更新します。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGoxcXhtbHNpbDBob2tt
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cnd6cmJkcXRvdWRjOW9o
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3Uzb3Bwd3JrbnRnb2ww
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=em5xZG1pYnIxeXBnZm1k
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/6/