장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 81화 단순한 마술

81화 단순한 마술81話 ただの手品
'편'「ほう」
소피아의 말을 (들)물어, 경호원은 입술의 구석을 매달아 올렸다.ソフィアの言葉を聞いて、用心棒は唇の端を吊り上げた。
삐뚤어진 미소.歪な笑み。
그 표정으로부터는, 자신이 절대적 유리에 서 있다고 하는 자신이 보였다.その表情からは、自分が絶対的有利に立っているという自信が見えた。
불가시의 참격.不可視の斬撃。
현재, 소피아는 치명상을 받지 않지만, 그것도 시간의 문제.今のところ、ソフィアは致命傷を受けていないが、それも時間の問題。
이 공격을 계속 피할 수 없고, 단념하는 것은, 좀 더 불가능.この攻撃を避け続けることはできないし、見切ることなんて、もっと不可能。
머지않아, 불가시의 참격의 앞에 넘어진다.いずれ、不可視の斬撃の前に倒れる。
그렇게 믿는 경호원은, 재차 공격으로 옮긴다.そう信じる用心棒は、改めて攻撃に移る。
'너의 차례는 영원히 방문하지 않는다. 쭉, 내가 주도권을 잡는'「お前の番は永遠に訪れない。ずっと、俺が主導権を握る」
경호원은 자신 가득 말해, 검을 비스듬하게 거절한다.用心棒は自信たっぷりに言い、剣を斜めに振る。
속도도 이성을 잃고도 굉장한 일은 없다.速度もキレも大したことはない。
소피아는 반신으로 해 참격을 회피.ソフィアは半身にして斬撃を回避。
직후, 머릿속에서 경보가 운다.直後、頭の中で警報が鳴る。
공기의 흐름에 이상.空気の流れに異常。
좌우로부터 뭔가가 강요한다.左右からなにかが迫る。
재빠르게 시선을 달리게 하지만, 역시, 아무것도 안보인다.素早く視線を走らせるものの、やはり、なにも見えない。
이것도 또, 경호원의 불가시의 참격일 것이다.これもまた、用心棒の不可視の斬撃なのだろう。
다만,ただし、
'어떻다고 할 일은 없겠네요'「どうということはありませんね」
마술의 종을 간파한 지금, 아무것도 문제는 없다.手品の種を見抜いた今、なにも問題はない。
몸을 비틀어, 오른쪽으로부터의 불가시의 참격을 회피.体をひねり、右からの不可視の斬撃を回避。
계속해, 한 걸음 뒤로 내리는 것으로, 왼쪽으로부터의 불가시의 참격을 회피했다.続けて、一歩後ろに下がることで、左からの不可視の斬撃を回避した。
', 바보 같은!? 너, 지금의 어떻게...... '「ば、バカな!? 貴様、今のどうやって……」
필살의 공격을 완전하게 단념해진 것으로, 경호원이 동요했다.必殺の攻撃を完全に見切られたことで、用心棒が動揺した。
그 모습이 이상해서 견딜 수 없다고 하도록(듯이), 소피아가 웃는다.その様子がおかしくてたまらないというように、ソフィアが笑う。
'불가시의 참격의 정체는, 가만히 응시하지 않으면 모를 만큼의 극세의 와이어군요? '「不可視の斬撃の正体は、じっと見つめないとわからないほどの極細のワイヤーですね?」
'구...... '「くっ……」
'당신은 검사가 아니라, 실사용. 검의 공격은 모두 페이크로, 실을 조종하는 일이 본명. 꽤 공이 많이 든 장치(이었)였지만, 종이 갈라져 버리면 굉장한 일은 없네요. 결국은, 단순한 마술입니다'「あなたは剣士ではなくて、糸使い。剣の攻撃は全てフェイクで、糸を操ることこそが本命。なかなかに手の込んだ仕掛けでしたが、種が割れてしまえば大したことはありませんね。所詮は、ただの手品です」
'어리석은 소리를 하지마...... 나의 와이어는, 종이 갈라졌다고 해, 간단하게 피할 수 있는 것 같은 것이 아니다! 이 기술을 봐에 붙이기 위해서(때문에), 얼마나의 세월과 노력을 소비한 것인가...... !!! '「バカを言うな……俺のワイヤーは、種が割れたからといって、簡単に避けられるようなものじゃない! この技術をみにつけるために、どれだけの年月と努力を費やしたことか……!!!」
'그것은, 공교롭게도(이었)였습니다. 그렇지만...... 나는, 이것이라도 검성을 자칭하고 있기 때문에. 이 정도의 마술에 당해 버릴 만큼, 무르지는 않습니다'「それは、おあいにくさまでした。ですが……私は、これでも剣聖を名乗っていますので。これくらいの手品にやられてしまうほど、脆くはありません」
'구, 우우우...... 구아아아아앗!!! '「くっ、ううう……ぐあああああっ!!!」
어느새인가 입장이 역전해, 몰리고 있었다.いつの間にか立場が逆転して、追いつめられていた。
그 사실을 인정하고 싶지 않다고 하도록(듯이), 경호원이 짐승과 같이 외친다.その事実を認めたくないというように、用心棒が獣のように叫ぶ。
그리고, 자포자기의 돌격.そして、やぶれかぶれの突撃。
와이어를 교묘하게 조종해, 전면 공격을 장치한다.ワイヤーを巧みに操り、全面攻撃をしかける。
전후좌우, 위로부터도 와이어가 강요하는, 피할 수 없는 다면 공격.前後左右、上からもワイヤーが迫る、避けることのできない多面攻撃。
경호원이 가지는 최대의 필살기다.用心棒が持つ最大の必殺技だ。
이것을 사용해, 잡아 온 적은 수 알려지지 않고.これを使い、仕留めてきた敵は数しれず。
그러나,しかし、
'그 손품은 벌써 단념했던'「その手品はもう見切りました」
'!? '「なぁっ!?」
피할 길 없는, 다면 공격.避けようのない、多面攻撃。
도망치는 스페이스는 조각도 없을 것.逃げるスペースは欠片もないはず。
그런데도......それなのに……
마법에서도 사용했는지와 같이, 소피아는 모든 공격을 찰과상 1개 지는 일 없이 피해 보였다.魔法でも使ったかのように、ソフィアは全ての攻撃をかすり傷一つ負うことなく避けてみせた。
있을 수 없다, 라고 경호원이 눈을 부라리지만, 이것은 요행도 없는 현실.ありえない、と用心棒が目を剥くが、これは紛れもない現実。
장해를 시원스럽게 넘은 소피아는, 경호원에 강요해, 검의 배를 통렬하게 내던진다.障害をあっさりと乗り越えたソフィアは、用心棒に迫り、剣の腹を痛烈に叩きつける。
빠직, 라고 뼈를 몇 개 정리해 부수는 감촉.ゴキィッ、と骨を数本まとめて砕く感触。
그 격통에 견딜 수 있을 이유가 없고, 경호원은 의식을 손놓았다.その激痛に耐えられるわけがなく、用心棒は意識を手放した。
', 바보 같은...... '「ば、バカな……」
큰돈을 지불해, 고용한 경호원.大金を払い、雇った用心棒。
그 힘은, 자신이 아는 한 최강.その力は、自身が知る限り最強。
그것을 시원스럽게 쓰러져 버려, 파르트는 아연실색으로 했다.それをあっさりと倒されてしまい、ファルツは愕然とした。
이럴 리 없었다.こんなはずじゃなかった。
방해자를 배제해, 드크톨에 대한 기억을 자주(잘) 한다.邪魔者を排除して、ドクトルに対する覚えを良くする。
그리고, 한층 더 위에 올라, 머지않아, 모험자 협회의 모두를 장악 한다.そして、さらに上へ登り、いずれ、冒険者協会の全てを掌握する。
그런 야망을 마음에 그리고 있던 것이지만......そんな野望を思い描いていたのだけど……
와르르꿈이 무너져 가는 소리가 들렸다.ガラガラと夢が崩れていく音が聞こえた。
'그런데'「さて」
소피아는 검을 뽑은 채로, 파르트에 다시 향한다.ソフィアは剣を抜いたまま、ファルツに向き直る。
'히'「ひぃ」
파르트는 떨렸다.ファルツは震えた。
맹금류와 상대 하고 있을 것 같은 공포.猛禽類と相対しているかのような恐怖。
아니.いや。
맹금류에서는 수습되지 않는다.猛禽類では収まらない。
용에 노려봐져 있는 것과 같은, 그렇게 압도적인 절망감.竜に睨まれているかのような、そんな圧倒的な絶望感。
소피아는 생긋 웃는다.ソフィアはにっこりと笑う。
다만, 눈은 전혀 힘이 빠지지 않았다.ただし、目はまったく笑っていない。
'안심해 주세요, 살인은 하지 않습니다. 다만, 페이트를 말려들게 해, 손상시키려고 했던 것은 허락할 수 없습니다. 그리고 무엇보다도...... 아이샤를 심한 꼴을 당하게 하려고 했던 것은 허락할 수 없습니다. 나, 그 아이의 일을 좀 더 알고 싶다고 생각하고 있는 것 같아. 그래서...... (듣)묻고 싶은 것이나 증언 해 주었으면 하는 것, 많이 있으므로, 살인은 하지 않습니다. 다만...... 생명 이외의 것은, 다양하게 단념해 주세요? '「安心してください、殺しはしません。ただ、フェイトを巻き込み、傷つけようとしたことは許せません。そしてなによりも……アイシャをひどい目に遭わせようとしたことは許せません。私、あの子のことをもっと知りたいと思っているみたいなので。そんなわけで……聞きたいことや証言してほしいこと、たくさんあるので、殺しはしません。ただ……命以外のものは、色々と諦めてくださいね?」
...... 그 후, 저택안에 파르트의 비명이 울렸다든가.……その後、屋敷中にファルツの悲鳴が響いたとか。
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각해 받을 수 있었다면,『面白かった』『続きが気になる』と思って頂けたなら、
북마크나☆평가를 해 받을 수 있으면, 집필의 격려가 됩니다.ブックマークや☆評価をしていただけると、執筆の励みになります。
잘 부탁드립니다!よろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MTAyaTA0OWtoaGZmazIz
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGNyaTFmd25zOWppMG1w
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXliYXRiYnk0cWdrY2lx
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWZhYjB0amJoOG0yenI0
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/81/