장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 - 86화 둘이서

86화 둘이서86話 二人で
'소피아! '「ソフィア!」
어느새인가 소피아의 모습이.いつの間にかソフィアの姿が。
언제, 어느 타이밍에 난입해 왔는지, 전혀 모른다.いつ、どのタイミングで乱入してきたのか、まったくわからない。
다만 1개 말할 수 있는 것은, 그녀의 덕분에 구사일생했다고 하는 일이다.ただ一つ言えることは、彼女のおかげで命拾いしたということだ。
'고마워요, 살아났어'「ありがとう、助かったよ」
'아니오. 이 정도, 같은건 없습니다. 그것보다...... '「いいえ。これくらい、なんてことはありません。それよりも……」
소피아는 검을 지어, 드크톨을 노려본다.ソフィアは剣を構えて、ドクトルを睨みつける。
'아이샤를 심한 꼴을 당하게 하는 것 만이 아니어서, 페이트까지 손에 걸치려고 하다니...... 허락할 수 없어요'「アイシャをひどい目に遭わせるだけではなくて、フェイトまで手にかけようとするなんて……許せませんね」
소피아가 달렸다.ソフィアが駆けた。
바람보다...... 아니, 소리보다 빠르다.風よりも……いや、音よりも速い。
그 모습은 환상과 같이 사라져......その姿は幻のように消えて……
다음의 순간, 드크톨의 바로 옆으로 이동하고 있었다.次の瞬間、ドクトルの真横に移動していた。
그리고, 검성에 의한 전력의 일격.そして、剣聖による全力の一撃。
그러나, 적도 한다.しかし、敵もやる。
드크톨은 마검을 방패로 해, 소피아의 일격을 받아 들였다.ドクトルは魔剣を盾にして、ソフィアの一撃を受け止めた。
약간 반응이 늦었지만, 그런데도, 직격은 피할 수 있었다.やや反応が遅れていたが、それでも、直撃は避けられた。
고...... 가아아악!!!ゴ……ガァアアアッ!!!
굉음과 함께 드크톨이 바람에 날아가, 안쪽의 벽에 격돌.轟音と共にドクトルが吹き飛び、奥の壁に激突。
거미집과 같이 벽에 금이 들어간다.クモの巣のように壁にヒビが入る。
'...... '「すご……」
뒤로 리코리스가 작게 중얼거리는 것이 들렸다.後ろでリコリスが小さくつぶやくのが聞こえた。
소피아는, 조금 자랑한 듯이 가슴을 편다.ソフィアは、ちょっと自慢そうに胸を張る。
'이제 괜찮아요. 그와 같은 괘씸한 자는, 내가 퇴치해...... '「もう大丈夫ですよ。あのような不届き者は、私が退治して……」
'아니...... 소피아, 안돼. 아직 끝나지 않은'「いや……ソフィア、ダメだよ。まだ終わっていない」
'네? '「え?」
드크톨은 몸을 일으켜, 가볍게 머리를 옆에 흔든다.ドクトルは体を起こして、軽く頭を横に振る。
그리고, 작은 한숨.そして、小さな吐息。
'과연 검성이군요. 지금의 일격, 꽤 견뎠어요'「さすが剣聖ですね。今の一撃、なかなかに堪えましたよ」
'나의 공격에 참았다......? '「私の攻撃に耐えた……?」
'소피아, 조심해. 드크톨은 놀라운 솜씨의 모험자라고 할 뿐(만큼)이 아니고, 마검이라고 하는, 무서운 힘을 손에 넣고 있다. 그 정체는 잘 모르지만...... 소피아가 가지는 성검에 필적하는 힘이 있는, 이라고 말했어'「ソフィア、気をつけて。ドクトルは凄腕の冒険者っていうだけじゃなくて、魔剣っていう、恐ろしい力を手に入れている。その正体はよくわからないけど……ソフィアが持つ聖剣に匹敵する力がある、って言っていたよ」
'...... 과연. 마검이라고 하는 것은 금시초문입니다만, 귀찮은 상대라고 하는 것은 이해했던'「……なるほど。魔剣というのは初耳ですが、厄介な相手というのは理解しました」
그렇게 말하면, 소피아는 검을 거둔다.そう言うと、ソフィアは剣を収める。
대신에, 성검엑스칼리버를 뽑았다.代わりに、聖剣エクスカリバーを抜いた。
그것은, 검성소피아아스카르트가 진정한 의미로 진심을 보인다고 하는 일.それは、剣聖ソフィア・アスカルトが本当の意味で本気を出すということ。
'페이트는...... '「フェイトは……」
'물론, 나도 함께 싸워'「もちろん、僕も一緒に戦うよ」
소피아의 근처에 줄서, 재차 눈수정의 검을 짓는다.ソフィアの隣に並び、改めて雪水晶の剣を構える。
'입니다만...... '「ですが……」
'방해가 되게 안 되게 조심하기 때문에'「足手まといにならないように気をつけるから」
'...... '「……」
'함께 싸우자? '「一緒に戦おう?」
'...... 네, 알았습니다. 내 쪽이야말로, 부탁합니다'「……はい、わかりました。私の方こそ、お願いします」
'응'「うん」
나는 약할지도 모른다.僕は弱いかもしれない。
소피아에 비하면, 그 힘은 하찮은 것인지도 모른다.ソフィアに比べたら、その力は取るに足らないのかもしれない。
그렇지만.でも。
함께 있는 것으로, 서포트는 할 수 있을 것이다.一緒にいることで、サポートはできるはずだ。
그것은, 현실적인 힘의 문제 뿐이 아니고......それは、現実的な力の問題だけじゃなくて……
정신적인, 마음의 문제의 서포트.精神的な、心の問題のサポート。
자부든 뭐든 없다.思い上がりでもなんでもない。
굳이 단언한다.あえて断言する。
나와 함께 싸우는 것으로, 소피아는, 한층 더 퍼포먼스를 상승시킬 수가 있을 것이다.僕と一緒に戦うことで、ソフィアは、さらにパフォーマンスを上昇させることができるはずだ。
그것이, 나와 소피아의 인연이다.それが、僕とソフィアの絆だ。
'둘이서 갑시다'「二人でいきましょう」
'응'「うん」
소피아와 함께 마루를 찬다.ソフィアと一緒に床を蹴る。
나는 오른쪽으로부터僕は右から
소피아는 왼쪽으로부터.ソフィアは左から。
드크톨을 끼워 넣도록(듯이)해, 돌격 했다.ドクトルを挟み込むようにして、突撃した。
'응, 달콤하네요! 달콤한 달콤한 달콤하다!!! '「ふんっ、甘いですねぇ! 甘い甘い甘い!!!」
드크톨은 마검을 바로 옆에 지어, 나와 소피아의 동시 공격을 받아 들여 보였다.ドクトルは魔剣を真横に構えて、僕とソフィアの同時攻撃を受け止めてみせた。
나는 차치하고, 진심의 소피아의 공격을 받아 들이다니......僕はともかく、本気のソフィアの攻撃を受け止めるなんて……
이것은, 생각하고 있던 이상의 강적일지도 모른다.これは、思っていた以上の強敵かもしれない。
귀찮은 상대라고 하는 인식은 있었지만, 아직도 충분하지 않고......厄介な相手という認識はあったけれど、まだまだ足りず……
좀 더 상향수정 하는 것이 좋은 것 같다.もっと上方修正した方がよさそうだ。
한 번, 소피아와 모여 거리를 취한다.一度、ソフィアと揃って距離をとる。
'소피아. 드크톨은, 자기보다 위라고 생각하는 것이 좋을지도 모르는'「ソフィア。ドクトルは、自分より上と考えた方がいいかもしれない」
'그만큼의 상대인 것입니까? '「それほどの相手なのですか?」
'적어도, 나보다는 압도적으로 위. 그 마검이 굉장히 귀찮아, 터무니 없는 힘을 드크톨에게 주고 있다'「少なくとも、僕よりは圧倒的に上。あの魔剣がものすごく厄介で、とんでもない力をドクトルに与えているんだ」
'...... 알았습니다. 손대중 뽑아, 진심으로 갑니다'「……わかりました。手加減抜き、本気でいきます」
'응, 힘내자'「うん、がんばろう」
작전 회의라고 하면, 그 정도.作戦会議といえば、それくらい。
세세한 협의를 해도, 드크톨정도의 강자라면 그다지 의미가 없다.細かい打ち合わせをしても、ドクトルほどの強者だとあまり意味がない。
예상외의 공격이 날아 올 것이고, 소중히 간직함의 비장의 카드를 숨기고 있을 것.予想外の攻撃が飛んでくるだろうし、とっておきの切り札を隠しているはず。
임기응변에 대응 할 수 밖에 없는 것이다.臨機応変に対応するしかないのだ。
'후~아 아!!! '「はぁあああ!!!」
최초로 소피아가 베기 시작한다.最初にソフィアが斬りかかる。
검성의 힘을 실어, 게다가 성검엑스칼리버의 통렬한 일격이다.剣聖の力を乗せて、さらに、聖剣エクスカリバーの痛烈な一撃だ。
과연, 이것을 피할 방법은 없다.さすがに、これを避ける術はない。
드크톨은 마검을 옆에 지어, 소피아의 공격을 받아 들였다.ドクトルは魔剣を横に構えて、ソフィアの攻撃を受け止めた。
그 타이밍에 나는 드크톨의 옆에 돌아 들어가, 다리를 베어 붙인다.そのタイミングで僕はドクトルの横に回り込み、脚を斬りつける。
콱!ガッ!
손이 가볍게 저린다.手が軽く痺れる。
검은 갑옷에 연주해져 버리지만......剣は鎧に弾かれてしまうが……
그런데도, 어느 정도의 상처를 붙일 수가 있었다.それでも、ある程度の傷をつけることができた。
치명상도 아니고 깊은 상처도 아니다.致命傷でもないし深手でもない。
경상.軽傷。
그런데도, 작은 아픔이 움직임을 저해하는 일도 있다.それでも、小さな痛みが動きを阻害することもある。
'페이트, 함께! '「フェイト、一緒に!」
'응! '「うん!」
소피아가 드크톨을 바람에 날아가게 한다.ソフィアがドクトルを吹き飛ばす。
소피아는 달려, 추격을 장치한다.ソフィアは駆けて、追撃をしかける。
나도 거기에 맞춘다.僕もそれに合わせる。
'미와오 용검방법...... '「神王竜剣術……」
'일지칼...... '「壱之太刀……」
동시에 검을 내지른다.同時に剣を繰り出す。
''파산!!! ''「「破山っ!!!」」
“재미있었다”“다음이 신경이 쓰인다”라고 생각해 받을 수 있었다면,『面白かった』『続きが気になる』と思って頂けたなら、
북마크나☆평가를 해 받을 수 있으면, 집필의 격려가 됩니다.ブックマークや☆評価をしていただけると、執筆の励みになります。
잘 부탁드립니다!よろしくお願いします!
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=em1xd2NycW93amR0aXhl
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGRleGpwb2ZsaDA5czZ4
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ejRvbHBrZm5od216cTNv
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=anhsZnA3Nmx4bGdrZHVq
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n8269go/86/