이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 - 역시 최저남

역시 최저남やっぱり最低男
치요씨에게 통신을 연결하면,千代さんに通信をつなげると、
'저택님, 반송된 부상자는 응급 처치도 확실했으니까 아침에는 완전하게 회복할 수 있습니다'「御屋形様、搬送された怪我人は応急処置も確かでしたから朝には完全に回復できます」
대범하고 의젓한 목소리가 들려 왔다.おっとりとした声が聞こえてきた。
'습격은? '「襲撃は?」
'아무래도 수백 규모의 마물이 덮쳐 와 있는 것 같습니다만...... 그, 저택님의 결계에 상처 하나 붙일 수 있지 않는 것 같습니다. 아참(멍응)(와)과 우참(응 자리응)도 따분하게 하고 있습니다'「どうやら数百規模の魔物が襲って来ているようですが…… その、御屋形様の結界に傷ひとつ付けられてないようです。阿斬(あざん)と吽斬(うんざん)も手持ちぶさたにしております」
나는 마물의 형태를 치요씨에게 확인해, 통신을 리트만마리 통상회로 전환했다. 그러나 이쪽은 몇번 콜 해도 나오지 않는다.俺は魔物の形態を千代さんに確認して、通信をリトマンマリ通商会に切り替えた。しかしこちらは何度コールしても出ない。
만약을 위해 류우오에 걸어 둔 통신으로 전환하면,念のため龍王に仕掛けておいた通信に切り替えると、
'개, 개개, 개개'「ンギャ、ンギャギャ、ギャーギャー」
그런 회답이 돌아왔다.そんな回答が帰ってきた。
'마마는 괜찮아? '「ママは大丈夫なの?」
'문제 없는 것 같다, 뭔가 왔는지도 모르지만 적당하게 다루어 두어도 개짱이 말했기 때문에'「問題ないようだな、何か来たかもしれないが適当にあしらっておいたってギャーちゃんが言ってたから」
'응, 정말 의사소통 되어 있는 거야? '「ねえ、ホントに意思疎通できてるの?」
마야짱은 목을 비틀었지만,麻也ちゃんは首をひねったが、
'주인님, 왠지 멋집니다―!'「ご主人様、何だか素敵ですー!」
하루카는 눈을 빛내고 있었다.春香は目を輝かせていた。
'그것보다 현상의 정리다'「それより現状の整理だな」
나는 회사의 참상을 하나 하나 확인한다.俺は会社の惨状をひとつひとつ確認する。
책상이나 의자나 PC가 흩날려, 총탄이나 검의 전투자취가 여기저기에 있다.机や椅子やパソコンが飛び散り、銃弾や剣の戦闘跡があちこちにある。
마루에는 마른 피 위에, 대형의 마물의 발자국이나 군화의 자취가 남아 있었다.床には乾いた血の上に、大型の魔物の足跡や軍靴の跡が残っていた。
'시모츠와에 검이나 마수를 사용할 방법 사람은 있는지'「下神に剣や魔獣を使う術者はいるのか」
하루카에게 (들)물으면,春香に聞くと、
'응―, 칼을 사용할 방법 사람이나 영수를 사역하는 녀석은 있지만, 이 베인 상처나 발자국은 다른 것 같은? '「んー、刀を使う術者や霊獣を使役する奴はいるけど、この切り傷や足跡は違うような?」
이상한 것 같게 목을 돌린다.不思議そうに首を捻る。
'역시 그런가'「やはりそうか」
'응, 어떻게 말하는 일'「ねえ、どゆこと」
마야짱이 입을 비쭉 내몄다.麻也ちゃんが口を尖らせた。
'치요씨에게도 확인했고, 이 손톱이나 검의 자취, 거기에 이 군화의 자취는 내가 잘 알고 있는 마족군의 것이다'「千代さんにも確認したし、この爪や剣の跡、それにこの軍靴の跡は俺が良く知っている魔族軍のものだ」
'설마...... '「まさか……」
'스마트 폰의 건도 그렇지만, 이제(벌써) 여기까지 오면이세계와 이 세계가 어떠한 형태로 연결되어 있다고 생각해야 할 것이다. 그리고 시모츠와는 녀석들과 짜고 있는'「スマートフォンの件もそうだが、もうここまでくれば異世界とこの世界が何らかの形でつながってると考えるべきだろう。そして下神は奴らと組んでいる」
'그런...... 그러면, 연락이 되지 않는 Mafia씨의 회사에 서두르지 않으면'「そんな…… じゃあ、連絡が取れないマフィアさんの会社に急がなきゃ」
확실히 그 대로이지만, 여기까지 명백하게 증거를 남겨지면 뭔가가 걸린다.確かにその通りだが、ここまであからさまに証拠を残されると何かが引っ掛かる。
'동시 공격을 거는 메리트는, 적의 동요를 권해 판단을 무디어지게 할 수 있거나 전력의 분산을 노리는 것이다'「同時攻撃を仕掛けるメリットは、敵の動揺を誘って判断を鈍らせたり、戦力の分散を狙うものだ」
나는 마야짱과 하루카를 보면서 설명한다.俺は麻也ちゃんと春香を見ながら説明する。
'리트만마리 통상회를 덮쳐도 시모츠와에 아무 메리트도 없다. 녀석들을 갖고 싶은 것은 카나코짱의 눈동자와 치요씨의 능력이다'「リトマンマリ通商会を襲っても下神に何のメリットもない。奴らが欲しいのは加奈子ちゃんの瞳と千代さんの能力だ」
적은 우선 류우키를 사용해 나를 여기에 유인했다.敵はまずリュウキを使って俺をここにおびき寄せた。
이 현상이라면 전력차이는 압도적이기 때문에, 일부러 류우키는 놓쳐졌다고 생각해야 할 것이다. 그리고 카나코짱과 치요씨를 동시에 노리고 있지만, 그 쪽은 나의 방어벽을 돌파 되어 있지 않다.この現状だと戦力差は圧倒的だから、わざとリュウキは逃がされたと考えるべきだろう。そして加奈子ちゃんと千代さんを同時に狙ってるが、そちらは俺の防御壁を突破できていない。
아니, 원래 돌파를 노리지 않은 것인지도 모른다.いや、そもそも突破を狙っていないのかもしれない。
'네네는─있고, 선생님! 이제 수수께끼투성이로 말하고 있는 의미를 모릅니다'「はいはいはーい、先生! もう謎だらけで言ってる意味が分かりません」
검은 고양이귀를 쫑긋쫑긋 시키면서 하루카가 건강 좋게 손을 든다.黒い猫耳をピクピクさせながら春香が元気よく手を上げる。
'즉 이 동시 공격의 목적은 카나코짱이라도 치요씨도 아니어서, 나야'「つまりこの同時攻撃の狙いは加奈子ちゃんでも千代さんでもなくて、俺なんだ」
그렇게 말하면, 하루카도 마야짱도 동시에 목을 돌린다.そう言うと、春香も麻也ちゃんも同時に首を捻る。
'지금, 류우오(킹)와 탑(루크) 2매, 승병(비숍) 한 장이 나가 수중에 없는'「今、龍王(キング)と塔(ルーク)二枚、僧兵(ビショップ)一枚が俺の手元にない」
상대가 나의 전력을 알고 있다면, 상당한 전략이지만......相手が俺の戦力を知っているなら、なかなかの戦略だが……
'그러나 그렇다면 왜, 퀸도 떨어지는 작전을 세우지 않았던 것일까'「しかしそれなら何故、クイーンも落ちる作戦を立てなかったのか」
킹과 대등한 최대 전력을 무시하는 이유를 모른다.キングと並ぶ最大戦力を無視する理由が分からない。
나는 한 번 팔짱을 끼고 나서, 퀸의 말을 꺼내 손가락으로는 글자 있었다.俺は一度腕を組んでから、クイーンの駒を取り出して指ではじいた。
'달링 겨우 불러 주었군요, 그리고, 값에 무슨 용무일까? '「ダーリンやっと呼んでくれたね、で、あたいに何の用かな?」
체인이나 가죽 벨트로 체내를 구속한, 7~8세에 밖에 안보이는 핑크의 롱 헤어의 유녀[幼女]가 나타난다.チェーンや革ベルトで体中を拘束した、七~八歳にしか見えないピンクのロングヘアの幼女が現れる。
'아, 아 포법유녀[幼女]'「あっ、児ポ法幼女」
'누구야 이것'「誰よこれ」
하루카와 마야짱이 얼굴을 찡그렸지만, 퀸은 나는 상관없음이라는 듯이 나의 다리에 매달린다.春香と麻也ちゃんが顔をしかめたが、クイーンは我関せずとばかりに俺の脚にしがみ付く。
'이야기는 듣고 있었을 것이다, 너는 어떻게 보는'「話は聞いてただろう、お前はどう見る」
'그렇다, 달링의 읽기는 맞고 있는 것이 아닐까, 반드시 그 상대씨는 값을 빨고 있는 것이야. 이봐요 이봐요 마왕 토벌의 3년간, 안 제이라든지 말하는 성녀를 지키기 위해서, 값의 구속을 제외했던 적이 없지 않았을까'「そうだね、ダーリンの読みは当たってるんじゃないかなー、きっとそのお相手さんはあたいを舐めてんだよ。ほらほら魔王討伐の三年間、アンジェとか言う聖女を守るために、あたいの拘束を外したことがなかったじゃないか」
백마술의 성녀에 밤의 여인왕의 힘은 독이다. 그러니까 너무 강한 퀸을 제어하고 있었다. 풀 파워의 퀸에게 가까워지면, 그 성녀의 힘은 일순간으로 사라져 버렸을 것이다.白魔術の聖女に闇の女王の力は毒だ。だから強すぎるクイーンを制御していた。フルパワーのクイーンに近付いたら、あの聖女の力は一瞬で消えてしまっただろう。
'과연, 그러면 시모츠와의 뒤로 있는 녀석은, 내가 최근 3년에 만난 녀석이라는 것이다'「なるほど、それじゃあ下神の後ろにいる奴は、俺がここ三年で出会った奴ってことだな」
그 무렵의 기억을 생각해 내면서, 다음 한 수를 생각한다.その頃の記憶を思い出しながら、次の一手を考える。
'라면 우선 너의 구속을 풀어, 이쪽으로부터 기습을 걸어 주자'「ならまずお前の拘束を解いて、こちらから奇襲をかけてやろう」
하루카와 마야짱이 얼굴을 마주 봤다.春香と麻也ちゃんが顔を見合わせた。
'행선지는 리트만마리 통상회다. 이 생각이 맞고 있으면, 시모츠와의 보스도 뒤에서 조종하고 있는 녀석도 거기에 있는'「行先はリトマンマリ通商会だ。この考えが合っていれば、下神のボスも裏で操ってる奴もそこにいる」
'어째서입니까'「どーしてですか」
이번은 마야짱이 여우귀를 핑 세워, 건강 좋게 손을 들었다.今度は麻也ちゃんが狐耳をピンと立て、元気よく手を上げた。
그러자 브래지어를 하고 있지 않는 가슴이 보인과 흔들린다.するとブラジャーをしていない胸がボインと揺れる。
부상자의 반송으로 움직인 탓인지 셔츠가 피부에 들러붙어 형태도 분명하게라고 알아, 이제(벌써) 다양하게 저것으로 이것이다.怪我人の搬送で動いたせいかシャツが肌に張り付いて形もハッキリと分かり、もう色々とアレでコレだ。
그 형상은 카나코짱의 예술적인 향상되어 젖가슴과 치요씨의 탄력 있는 공기형 젖가슴이 좋은 곳잡기 형상일 것이다.あの形状は加奈子ちゃんの芸術的な上向きおっぱいと、千代さんの張りのあるおわん型おっぱいの良い所取り形状なのだろう。
무심코 유전자 학문적 사고에 몰두하기 시작했지만......ついつい遺伝子学的思考に没頭しかけたが……
'카나코짱과 치요씨의 습격이 실패하고 있다고 생각한 내가, 이 회사의 참극을 봐, 격노로 나타나는 것을 기다리고 있을 것이다. 게다가 나의 전력이 떨어진 빈틈을 노려, 상대는 최대 전력으로 출마해 올 것이다'「加奈子ちゃんと千代さんの襲撃が失敗していると考えた俺が、この会社の惨劇を見て、怒り心頭で現れるのを待ってるはずだ。しかも俺の戦力が落ちたスキを狙って、相手は最大戦力で打って出てくるだろう」
나는 어떻게든 거기로부터 한 눈을 팔아, 멋지고 그렇게 대답한다.俺は何とかそこから目を離し、カッコ良くそう答える。
그리고 퀸에 대해,そしてクイーンに対し、
'어둠을 통괄해 밤의 여왕이야, 맹세의 제 3조에 근거해, 한정된 힘의 개방을 인정하는'「闇を統べし夜の女王よ、誓いの第三条に基づき、限定された力の開放を認める」
'한정인가아...... 그래서, 무엇 분할이라고 좋은 걸까나, 달링'「限定かあ…… で、何割出して良いのかな、ダーリン」
'2할이다'「二割だ」
나는 손가락을 동시 상영.俺は指を二本立てた。
과거 3년, 퀸의 힘을 2퍼센트 미만으로 제어하고 있다.過去三年、クイーンの力を二パーセント未満で制御している。
그것을 10배로 끌어올리면, 기습으로서 충분한 효과를 전망할 수 있을 것이다.それを十倍に引き上げれば、奇襲として十分な効果が見込めるだろう。
'양해[了解]'「了解」
유녀[幼女]가 미소지으면, 구속하고 있던 쇠사슬이 한 개 샤란과 소리를 내 사라졌다.幼女が微笑むと、拘束していた鎖が一本シャランと音を立てて消えた。
그리고 17~18세 정도의 모습으로 나의 어깨에 손을 대어, 미소지으면서 신체를 대어 온다. 눈동자와 머리카락은 피와 같이 붉게 물들어, 요염한 입술로부터는 2 개의 송곳니가 빛나고 있었다.そして十七~十八歳ぐらいの姿で俺の肩に手をかけ、微笑みながら身体を寄せてくる。瞳と髪は血のように赤く染まり、妖艶な唇からは二本の牙が光っていた。
'전회는 실패했다고 보수를 받을 수 없었지만, 이번은 분명하게 튀어'「前回は失敗したからって報酬がもらえなかったけど、今回はちゃんと弾んでよ」
'아, 안심해라'「ああ、安心しろ」
실내로 가득 찬 압도적인 퀸의 마력에 하루카는 2 개의 꼬리를 진동시켜 주저앉았지만, 마야짱은 그 눈동자를 빛낸다.室内に満ちた圧倒的なクイーンの魔力に春香は二本の尻尾を震わせてしゃがみこんだが、麻也ちゃんはその瞳を輝かせる。
-역시 어둠 속성인가.――やはり闇属性か。
퀸이 빵빵 가슴을 부딪쳐 오는 일이 곤란하면서, 마야짱의 눈동자를 들여다 보고 있으면,クイーンがボインボインと胸をぶつけてくることに困りながら、麻也ちゃんの瞳を覗き込んでいたら、
'너는 역시 최저남인 것이구나'「あんたってやっぱり最低男なんだね」
그 아름답게 어둠에 물드는 눈동자를, 천천히 닫았다.その美しく闇に染まる瞳を、ゆっくりと閉じた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emN0dHY3ZGc0Y2MwajNh
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azIwNm90YW5pbnJybm1y
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGFmM3YwNHVzc24yaXJ0
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2d0OXRoa2VpbDZ0Y3Jx
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n9676fu/19/