Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 - 밤의 여인왕과 죽음의 골짜기 그 3

밤의 여인왕과 죽음의 골짜기 그 3闇の女王と死の谷 その3

 

어둠의 마녀의 저주의 탓일까, 낙하하면서 좌우를 확인하면 벼랑에는 특수한 마력이 흘러넘치고 있어, 능숙하게 마법을 사용할 수 없다.闇の魔女の呪いのせいだろうか、落下しながら左右を確認すると崖には特殊な魔力が溢れていて、上手く魔法が使えない。

 

서서히 빛도 닿지 않게 되어 전신이 어둠에 휩싸일 수 있으면,徐々に光も届かなくなって全身が闇に包まれると、

 

''「ぐげっ」

 

겨우 바닥에 직면했다.やっと底にぶち当たった。

 

'통'「痛たたっ」

 

스승에게 맞는 것보다 아픔이 적은 것이 적어도의 구제이지만,師匠に殴られるより痛みが少ないのがせめてもの救いだが、

'보통이라면 죽어 있구나, 이것'「普通なら死んでるよな、これ」

당분간 신체가 움직이지 않았고, 올려봐도 하늘을 확인 할 수 없다.しばらく身体が動かなかったし、見上げても空が確認できない。

 

다만 어둠이 전신을 쌀 뿐(만큼)이다.ただ暗闇が全身を包むだけだ。

 

어떻게든 일어서 상처가 없는 것을 확인해,何とか立ち上がり怪我がないことを確認して、

'스승에게 맞을 때마다 받은 회복 마법의 부작용일까? '「師匠に殴られるたびに受けた回復魔法の副作用だろうか?」

나는 자신의 몸의 튼튼함에 목을 돌렸다.俺は自分の体の丈夫さに首を捻った。

 

'뭐수행의 성과가 나타났다고 생각해 두자'「まあ修行の成果が表れたと考えておこう」

 

결코 스승에게 너무 성희롱했을 것이 아니다.決して師匠にセクハラしすぎた訳じゃない。

 

그러나 요즘의 나는 간단한 마법 밖에 사용할 수 없었으니까, 주위에 있는 퇴마술 필드를 찢어 비행 마법으로 부상할 수 없다고 판단해,しかしこの頃の俺は簡単な魔法しか使えなかったから、周囲にある退魔術フィールドを破って飛行魔法で浮上することはできないと判断して、

 

'또 벼랑 오름인가...... '「また崖登りか……」

안타깝게 한숨을 무심코가,やるせなくため息をついが、

 

'어쨌든 말해진 대로 “어둠의 마녀”씨와 이야기다. 그래, 스승이 언제나 말하고 있지만, 무슨 일도 적극적으로 생각하지 않으면'「とにかく言われた通り『闇の魔女』さんとお話だな。そう、師匠がいつも言ってるけど、何事も前向きに考えなきゃ」

 

주위를 확인한다.周囲を確認する。

 

풀하나, 이끼 하나 없는 바위 밭은 거무칙칙하게 변색해 독특한 마력을 띠고 있었다.草ひとつ、苔ひとつ無い岩場はどす黒く変色して独特の魔力を帯びていた。

마력을 강하게 느낄 방향으로 향해 걸음을 진행시켜 가면......魔力を強く感じる方向に向かって歩を進めて行くと……

 

10미터 이상은 있는 큰 바위에 둘러싸인 석상과 같은 물건이 발견된다.十メートル以上はある大きな岩に囲まれた石像のような物が見つかる。

 

'마력의 발신원은 여기이지만'「魔力の発信源はここだけど」

그것은 마녀라고 하는 것보다, 이형의 괴물의 조각에 밖에 안보(이었)였다.それは魔女というより、異形の化け物の彫刻にしか見えなかった。

 

4개의 팔에 2 개의 다리, 키에는 큰 박쥐와 같은 날개가 있어, 머리 위에는 양과 같은 꼬불꼬불 구부러진 모퉁이가 있었다. 얼굴은 인간에게 가까웠지만, 눈은 이상하게 치켜올라가, 입은 뺨까지 찢도록(듯이) 퍼지고 있다.四本の腕に二本の脚、背には大きなコウモリのような翼があり、頭の上には羊のような曲がりくねった角があった。顔は人間に近かったが、目は異様につり上がり、口は頬まで切り裂くように広がっている。

 

게다가 그 크기는, 주변의 바위들과 같이 10미터를 우아하게 넘고 있었다.しかもその大きさは、周辺の岩々と同じく十メートルを優に超えていた。

그리고 4개의 손의 하나가 검을 잡아, 자신의 가슴을 관철하고 있다.そして四本の手のひとつが剣を握り、自分の胸を貫いている。

 

'옛날 이야기대로라면 이것이 마녀인 것일까? '「お伽話の通りならこれが魔女なのかな?」

 

그러나 거기로부터는 정기는 느껴지지 않고, 도저히 회화를 할 수 있는 상태에는 생각되지 않았다.しかしそこからは精気は感じられず、とても会話ができる状態には思えなかった。

 

근처에서 보면, 주위의 바위들과 같은 거무칙칙한 색과 그 이형이 조성하기 시작하는 분위기에는, 귀기 서리는 것이 있어......近くで見ると、周りの岩々と同じどす黒い色とその異形が醸し出す雰囲気には、鬼気迫るものがあり……

 

동시에 언젠가 교과서로 본 사람들의 죄를 짊어져 붙여진 성인이나, 수학 여행으로 본 세상의 업에 괴로워하는 국보의 불상과 같이, 대신하기 어려운 거룩함도 있다.同時にいつか教科書で見た人々の罪を背負い張り付けられた聖人や、修学旅行で観た人の世の業に苦しむ国宝の仏像のように、代えがたい神々しさもある。

 

반사적으로 두손을 모으고 깊숙히 고개를 숙여,反射的に両手を合わせ深々と頭を下げ、

 

'...... 정말, 아름답고 고귀할 것이다'「……なんて、美しく尊いのだろう」

자연히(과) 그런 말이 빠지고 나왔다.自然とそんな言葉がもれ出た。

 

그러자 석상으로부터 후득후득 뭔가가 벗겨지는 소리가 들려 와, 문득 얼굴을 올리면,すると石像からパラパラと何かがはがれる音が聞こえてきて、ふと顔を上げると、

 

'지금, 뭐라고 말했어? '「今、何と言った?」

거무칙칙한 표면의 바위가 벗겨져 안으로부터 검붉은 피부가 노출하기 시작한다.どす黒い表面の岩がはがれ、中から赤黒い肌が露出し始める。

 

'좋았다, 회화를 할 수 있는 것이군. 매우 아름답다고 생각했기 때문에 그렇게 말한 것이다'「良かった、会話ができるんだね。とても美しいと思ったからそう言ったんだ」

내가 미소지으면, 마녀는 찢어진 것 같은 입술을 매달아 올려,俺が微笑みかけると、魔女は引き裂かれたような唇を吊り上げ、

 

'이 모습이인가'「この姿がか」

나를 노려본다.俺を睨む。

 

'그 모두가일까'「その全てがかな」

미소지은 채로 본심을 전하면, 마녀는......微笑んだまま本心を伝えると、魔女は……

 

'아무래도 리리아누스나 아리우스가 말했던 것은 사실(이었)였던 것 같다. 진짜의 사랑을 아는 인물이 나타나면, 이 불로 불사의 꺼림칙한 저주가 풀리면'「どうやらリリアヌスやアーリウスが言ったことは本当だったようだな。本物の愛を知る人物が現れれば、この不老不死の忌まわしき呪いが解けると」

 

그렇게 말해 웃기 시작하면 서서히 작아져, 이형의 모습으로부터 사람의 모습에 돌아오기 시작했다.そう言って笑いだすと徐々に小さくなり、異形の姿から人の姿に戻り始めた。

 

내가 당황해 달려들면, 거기에는 20대 중반 정도가 불타는 것 같은 적발에 투명한 것 같은 흰 피부의 아름다운 여성이 전라로 가슴에 검을 꽂아 넘어져 있다.俺が慌てて駆け寄ると、そこには二十代半ば程の燃えるような赤髪に透き通るような白い肌の美しい女性が全裸で胸に剣を突き立てて倒れている。

 

'확실히 해! '「しっかりして!」

 

빵빵한 형태가 좋은 거유에 의식을 빼앗기지 않게 조심하면서, 아직 기억한지 얼마 안 되는 회복 마법을 시행하면,ボインボインとした形の良い巨乳に意識をとられないよう気をつけながら、まだ覚えたての回復魔法を施行すると、

 

' 이제(벌써) 뒤늦음일 것이다...... 그러나 영원의 죽음과 재생이 이것으로 끝난다고 생각하면, 안도의 생각 밖에 없다. 소년이야, 할 수 있으면...... 그 이름을 가르쳐, 자주(잘) 얼굴을 보여 주지 않는가'「もう手遅れだろう…… しかし永遠の死と再生がこれで終わると思うと、安どの思いしかない。少年よ、できれば…… その名を教え、よく顔を見せてくれぬか」

그 여성은 진심으로 기쁜듯이 웃었다.その女性は心から嬉しそうに笑った。

 

나는 마녀(이었)였다 아름다운 여성의 손을 잡아,俺は魔女だった美しい女性の手を取り、

 

'유감이지만 포기할 생각은 털끝만큼도 없다. 치료가 끝나면 이름이라도 뭐든지 가르쳐 주고, 얼굴이라고 말하지 않고 좋아하는 곳을 보여 줄게'「残念だけどあきらめる気は毛頭ないんだ。治療が終わったら名前でも何でも教えてあげるし、顔と言わず好きなところを見せてあげるよ」

 

스승의 마법을 생각해 내면서 몇번이나 도전했지만, 압도적으로 마력이 부족하다.師匠の魔法を思い出しながら何度も挑戦したが、圧倒的に魔力が足りない。

사라져 가는 미녀의 생명은, 수천 수만 인분의 “죄”를 짊어지고 있었기 때문일 것이다.消えゆく美女の生命は、数千数万人分の『罪』を背負っていたからだろう。

 

'부족한 것은, 빌릴 수 밖에 없다'「足りない物は、借りるしかないな」

 

정확히 골짜기안에는, 마녀가 토해낸'미움'나'분노'나'슬픔'로 가득 찬 힘이 산란하고 있다.ちょうど谷の中には、魔女が吐き出した「憎しみ」や「怒り」や「悲しみ」に満ちた力が散乱している。

 

그것은 마녀 자신의 생각이기도 한 것 같고, 마녀가 생명을 빼앗아 먹어 온 마물들의 생각이기도 한 것 같았다.それは魔女自身の想いでもあるようだし、魔女が命を奪って喰らってきた魔物たちの想いでもあるようだった。

 

'우리 마음사인 악한 힘들이야, 그 미움이나 분노나 슬픔을 이 마음에 향해, 우리 힘의 양식이 되어라! '「我が心と似たる悪しき力たちよ、その憎しみや怒りや悲しみをこの心に向け、我が力の糧となれ!」

내가 주문을 주창하면, 야나카에 조용한 원망이 메아리친다.俺が呪文を唱えると、谷中に静かな怨嗟がこだまする。

 

그리고'아픔'나'괴로움'나'외로움'가 형태를 이루어 나의 마음을 찢으면서, 장렬한 마력으로 바뀌어 갔다.そして「痛み」や「辛さ」や「寂しさ」が形を成して俺の心を引き裂きながら、壮絶な魔力に変わって行った。

 

'무엇을 할 생각이다! 사람의 몸으로 그런 일을 하면, 몸도 마음도 바람에 날아가자...... 아니, 그 앞에 마음이 가질 리가 없는'「何をする気だ! 人の体でそんなことをすれば、身も心も吹き飛ぼう…… いや、その前に心がもつはずがない」

 

'지금 바쁘기 때문에, 조금 입다물고 있어'「今忙しいから、ちょっと黙ってて」

나는 원마녀의 말을 무시해, 신경을 집중시키면서 가슴의 검을 뽑아 낸다.俺は元魔女の言葉を無視して、神経を集中させながら胸の剣を引き抜く。

 

'구! 그러한 일을 해서까지...... 이런 여자를 도울 필요가 있는 것인가...... '「くっ! そのような事をしてまで…… こんな女を助ける必要があるのか……」

검을 뽑아 낸 반동으로 원마녀의 아름다운 몸이 뛰어 나를 또 노려봐 돌려주었지만,剣を引き抜いた反動で元魔女の美しい体が跳ね、俺をまた睨み返したが、

 

'미녀나 미소녀를 무조건으로 돕기 위해서(때문에) 수행하고 있으니까요'「美女や美少女を無条件で助ける為に修行してるからね」

 

', 그러한...... 그럼, 책임을 질 수 있는지'「そ、そのような…… では、責任をとれるのか」

'물론 그럴 생각이다'「もちろんそのつもりだ」

 

나의 말에 왜일까 미녀는 얼굴을 붉혀,俺の言葉に何故か美女は顔を赤らめ、

 

'그것은 사실인 것인가'「それは本当なのか」

기어들어가는 소리로 한번 더 들어 왔다.消え入るような声でもう一度聴いてきた。

 

'처음으로 만났을 때로부터, 그 아름다움에 마음이 사로잡힌'「初めて逢った時から、その美しさに心を奪われた」

'그 모습에...... '「あの姿に……」

 

내가 수긍해 웃는 얼굴을 향하면, 무언가에 납득했는지와 같이 눈을 감았다.俺が頷いて笑顔を向けると、何かに納得したかのように目を閉じた。

 

그리고 억천만의 골짜기의 저주가 나의 마음에 들어가면, 겨우 회복 마법이 완성한다.そして億千万もの谷の呪いが俺の心に収まると、やっと回復魔法が完成する。

 

'이니까 후회는 다음에 해 주고'「だから後悔は後でしてくれ」

나는 그 아름답고 고귀한 몸에 마법을 주입해......俺はその美しく尊い体に魔法を叩き込んで……

 

 

마녀와 동시에, 정신을 잃었다.魔女と同時に、気を失った。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTEweGo5Z25wcGxycHcz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnBsMnVpNjNlMXA5azNw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmVhbWVzZXN4dHdjcDI4

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZHBrZmI4cTdhcDEyYWxy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n9676fu/30/