Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 - 년경의 여자 아이

년경의 여자 아이年頃の女の子

 

'돌아가, 빨랐지요'「お帰り、早かったね」

'일 수고 하셨습니다야, 달링'「お仕事ごくろーさまだよ、ダーリン」

 

작전은 순조롭게 진출하고 있었지만, 사생활에 난을 기해 온 나의 3 근본흉 가운데 두 명이, 가게의 접수로 즐거운 듯이 웃고 있었다.作戦は順調に進んでいたが、私生活に難を期してきた俺の三大元凶のうちの二人が、店の受付で楽しそうに笑っていた。

 

'뭐 하고 있지? '「何してるんだ?」

 

제복 모습의 마야짱과 살랑살랑 레이스의 흑을 기조로 한 고딕 드레스에 몸을 싼 퀸이 가게에 있던 카탈로그를 바라보고 있다.制服姿の麻也ちゃんと、フリフリレースの黒を基調としたゴシックドレスに身を包んだクイーンが店にあったカタログを眺めている。

 

'퀸씨의 파자마를 선택하고 있는 것'「クイーンさんのパジャマを選んでるの」

마야짱의 소리에, 내가 그것을 들여다 보면.麻也ちゃんの声に、俺がそれを覗き込むと。

 

'달링이 어질 어질하는 것 같은 섹시인 나이트 웨어를 찾고 있지만, 좀처럼 핑 오는 것이 없어―'「ダーリンがクラクラするようなセクシーなナイトウェアを探してるけど、なかなかピンとくるものがなくってなー」

 

퀸은 페이지를 넘기면서 한숨을 쉰다.クイーンはページをめくりながらため息をつく。

 

카나코짱에게는 계속해 류우오를 붙여, 마야짱에게는 퀸을 경호에 붙였다.加奈子ちゃんには引き続き龍王をつけて、麻也ちゃんにはクイーンを警護につけた。

퀸은 기본, 마야짱의 머리카락의 리본이 되어 있지만, 때때로 이렇게 해 사람화해 둘이서 놀고 있다.クイーンは基本、麻也ちゃんの髪のリボンになっているが、時折こうして人化して二人で遊んでいる。

 

이전 보수의 스위트를 먹을 때에, 사람화한 퀸과 함께 나가,以前報酬のスイーツを食べる際に、人化したクイーンと一緒に出かけ、

'케이크를 홀에서 오더 해, 그것을 낼름 먹는 유녀[幼女]를 처음 보았어요'「ケーキをホールでオーダーして、それをペロリと食べる幼女を初めてみたわ」

 

꽤 놀라고 있었지만......かなり驚いていたが……

그 이후로사이가 좋은 것 같다.それ以来仲が良いようだ。

 

'여기의 카탈로그는 안될지도. 퀸씨의 마법으로 구속옷을 드레스로 바꾼 것 같이, 그것을 파자마로 바꿀 수 없는거야? '「こっちのカタログじゃダメかもね。クイーンさんの魔法で拘束衣をドレスに変えたみたいに、それをパジャマに変えれないの?」

 

'할 수 없는 것은 없지만 말야─, 착용감의 문제가 남는다. 정신 세계에서는 그만큼 괴롭지 않지만, 사람화하면 여러 가지 다이렉트로 말야. 할 수 있으면 기존의 파자마에 마법을 걸어, 그쪽에 구속옷의 능력을 옮기고 싶은'「出来ない事は無いけどなー、着心地の問題が残る。精神世界ではそれほど苦にならないけど、人化するといろいろダイレクトでなあ。できれば既存のパジャマに魔法をかけて、そっちに拘束衣の能力を移したい」

 

'는 어른용의 파자마의 사이즈를 바꾸는 것은? '「じゃあ大人用のパジャマのサイズを変えるのは?」

'응, 그렇다면 할 수 있을지도'「うーん、それならできるかも」

 

그러자 마야짱은”섹시─나이트 웨어”라고 쓰여진 카탈로그를, 선반의 안쪽으로부터 꺼내,すると麻也ちゃんは『セクシー・ナイトウェア』と書かれたカタログを、棚の奥から取り出し、

 

'는, 함께 선택하자. 나, 나도, 이봐요, 조금...... 이런 느낌의 흥미 있고'「じゃ、一緒に選ぼうよ。あ、あたしも、ほら、ちょっと…… こんな感じの興味あるしさ」

 

나의 얼굴을 힐끔힐끔 봐, 얼굴을 숙인다.俺の顔をチラチラと見て、顔を伏せる。

 

카탈로그를 들여다 보면, 거기에는 보일듯 말듯의 원피스나 속옷에 밖에 안보이는 옷이 죽 줄지어 있었다.カタログを覗き込むと、そこにはスケスケのワンピースや下着にしか見えない服がずらりと並んでいた。

 

'응, 이, 이런 건 어떻게 생각해? '「ねえ、こ、こんなのどう思う?」

 

마야짱이 부끄러운 듯이 가리킨 사진은, 베이비돌이라고 할까?麻也ちゃんが恥ずかしそうに指さした写真は、ベビードールというのだろうか?

레이스의 브래지어와 원피스가 일체화한 것 같은, 얇은 청색의 옷(이었)였다.レースのブラジャーとワンピースが一体化したような、薄い青色の服だった。

 

', 어떻게이겠지'「ど、どうなんだろ」

 

그것을 입은 마야짱이 뇌리에 떠올라......それを着た麻也ちゃんが脳裏に浮かび……

무심코 나의 뺨이 뜨거워지면, 마야짱은 얼굴을 붉혀 숙여 버린다.ついつい俺の頬が熱くなると、麻也ちゃんは顔を赤らめてうつむいてしまう。

 

기분 맛이 없어져 내가 방에 도망치려고 하면,気不味くなって俺が部屋に逃げ込もうとすると、

 

'마야야, 저것은 좋은 느낌일지도 몰라―, 남자 같은 모습도 서로 닮지만 이런 것도 어울릴 것이다. 여자도 공격할 때는 공격하지 않아와'「麻也よ、あれはいい感じかもしれんぞー、男っぽい格好も似あうがこういうのも似合うだろう。女も攻める時は攻めんとなあ」

 

'솔솔, 그렇다'「そそそ、そうなんだ」

 

그런 두 명의 회화가 배후로부터 들렸다.そんな二人の会話が背後から聞こえた。

마야짱은 눈동자의 “악의”를 뽑고 나서 심경의 변화가 있던 것 같아, 묘하게 기특하다.麻也ちゃんは瞳の『悪意』を抜いてから心境の変化があったようで、妙にしおらしい。

 

리트만마리 통상회 습격으로부터 집으로 돌아가 곧, 마야짱으로부터,リトマンマリ通商会襲撃から家に帰って直ぐ、麻也ちゃんから、

 

'지금까지 조금 기분이 억제할 수 없게 되고 있어, 너에게 강하게 맞거나 그...... 이, 이상하게 유혹하거나 하는것 같은 일이 있어...... 미안'「今までちょっと気持ちが抑えられなくなってて、あんたに強く当たったり、その…… へ、変に誘惑したりするようなことがあって…… ごめん」

 

그런 사죄인 듯한 말을 받았다.そんな謝罪めいた言葉をもらった。

그 근처는 영향이 나와도 이상하지 않은 곳이니까,その辺りは影響が出てもおかしくないところだから、

 

'이해할 수 있기 때문에 안심해, 여기야말로 시모츠와의 저주에 나도 질질 끌어지고 있어 깨닫지 않았다고는 해도, 늦어져 미안'「理解できるから安心して、こっちこそ下神の呪いに俺も引きずられていて気付かなかったとはいえ、遅くなってごめん」

 

나도 마야짱에게 사과하면,俺も麻也ちゃんに謝ったら、

'그런...... 으, 응, 그렇지만 그러한 곳은, 너답다. 고마워요'「そんな…… う、うん、でもそういう所は、あんたらしいね。ありがと」

머뭇머뭇얼굴을 붉혔다.もじもじと顔を赤らめた。

 

이해는 할 수 있다고는 해도, 그 마야짱의 변신에는 희미하게 추운 것을 느꼈다.理解はできるとはいえ、その麻也ちゃんの変わり身には薄ら寒いものを感じた。

 

이래, 속옷 마찬가지의 모습으로 집안을 걷는 일은 없어졌지만, 쓸데없이 나의 일을 힐끔힐끔 보고, 공부를 가르치고 있을 때도 안정하지 않았다.以来、下着同然の格好で家の中を歩くことは無くなったが、やたら俺のことをチラチラと見るし、勉強を教えている時も落ちついていない。

 

윗도리는 트래이너나 침착한 블라우스를 입게 되어, 이전보다 나와의 거리를 취하지만......上着はトレーナーや落ち着いたブラウスを着るようになり、以前より俺との距離をとるが……

 

어제밤도 수식의 설명중에 나의 얼굴을 멍─하니 응시하고 있었기 때문에,昨夜も数式の説明中に俺の顔をボーっと見つめていたから、

'몰랐어? '「分かんなかった?」

그렇게 (들)물으면,そう聞くと、

 

'어, 없는, 무엇? 벼, 별로 너에게 넋을 잃고 보고 있던 것이 아니기 때문에'「えっ、ななな、何? べ、別にあんたに見とれてた訳じゃないからっ」

라든지......とか……

 

참고서의 문제를 풀 때에도, 쓸데없이 테이블아래에서 꼼질꼼질 하고 있기 때문에 마음이 생겨 보면,参考書の問題を解く際にも、やたらテーブルの下でもぞもぞしているから気になって観てみると、

 

'아, 그런데 말이야, 제복 이외의 스커트는 입었던 적이 없기 때문에 익숙해지지 않아서...... 이것 마마로부터 상당히 전에 받은 녀석이지만, 이상한가'「ああ、あのさ、制服以外のスカートって穿いたことがないから慣れなくって…… これママから結構前にもらったやつだけど、変かな」

 

짧은 스커트를 이끌면서 수줍은 웃음을 했다.短いスカートを引っ張りながら照れ笑いをした。

그 마야짱이.あの麻也ちゃんが。

 

그 다 숨길 수 있지 않은 날씬한 건강한 허벅지와 슬쩍 보여 버리고 있던 핑크의 팬츠와 부끄러워하는 것 같은 웃는 얼굴은......その隠しきれていないスラリとした健康的な太ももと、チラリと見えちゃっていたピンクのパンツと、はにかむような笑顔は……

 

최근 나를 괴롭히는, 두근두근 지병을 발생시켰다.最近俺を苦しめる、ドキドキ持病を発生させた。

 

내가 입을 다물어 버리면,俺が黙り込んでしまうと、

'이봐요, 너는, 짧은 스커트를 좋아하지 않는다. 과연 루즈는 무리이지만, 니삭스라면 어떻게든 되고, 조금 여자 아이다운 모습도 해 볼까 하고 '「ほら、あんたって、短いスカートが好きじゃない。さすがにルーズは無理だけど、ニーソなら何とかなるし、ちょっと女の子らしい格好もしてみようかなって」

 

서서히 얼굴을 붉히면서, 작은 소리로 띄엄띄엄 그런 일을 말씀하셨다.徐々に顔を赤らめながら、小さな声でポツポツとそんなことをおっしゃった。

...... 그 마야짱이.……あの麻也ちゃんが。

 

그러나 니삭스와는 그 무릎 위까지의 양말의 일일까?しかしニーソとはあの膝上までの靴下のことだろうか?

미니스커트와 세트로 신으면, 신선한 허벅지의 가치가 상승할 생각이 든다.ミニスカートとセットで履くと、瑞々しい太ももの価値が上昇する気がする。

 

반드시 국보로 지정되는 것 같은 일품일 것이다.きっと国宝に指定されるような一品だろう。

덕분에 그래들 처는, 무엇을 가르쳤는지 조차 자주(잘) 기억하지 않았다.おかげでそっから先は、何を教えたのかさえ良く覚えていない。

 

여기 몇일은, 속옷 모습의 카나코짱과 털썩 탈의실에서 우연히 만나, 내가 그 이기적임 보디에 우려를 이루고 있어도,ここ数日は、下着姿の加奈子ちゃんとばったり脱衣所で出くわして、俺がそのわがままボディに恐れをなしていても、

 

' 이제(벌써), 바보'「もう、バカ」

그것을 찾아낸 마야짱은, 나의 옷자락을 이끌 뿐(만큼)이고......それを見つけた麻也ちゃんは、俺の裾を引っ張るだけだし……

 

유녀[幼女] 모습의 퀸이 나의 입욕중에 돌입했기 때문에, 응의 몸으로 따라 오는데 애를 먹으면서, 머리카락을 씻어 주고 있으면,幼女姿のクイーンが俺の入浴中に突入してきたので、つるぺったんの体でなついてくるのに手を焼きながら、髪を洗ってやっていたら、

 

'아, 나도, 그, 등이라도 밀어 줄까'「あ、あたしも、そのっ、背中でも流してあげよっか」

그렇게 말해 목욕탕의 문을 열어, 마야짱이 부끄러운 듯이 불쑥 얼굴을 내밀어 왔고......そう言って風呂場のドアを開けて、麻也ちゃんが恥ずかしそうにひょっこりと顔を出してきたし……

 

이제 그 행동 근거를 이해 할 수 없다.もうその行動根拠が理解できない。

확실한 것은, 마야짱이 나의 입욕을 반드시 들여다 보러 와 있는 것 정도일 것이다.確かなのは、麻也ちゃんが俺の入浴を必ず覗きに来ていることぐらいだろう。

 

 

-역시 년경의 여자 아이가 생각하고 있는 것은, 대현자님에게도 이해 불능(이었)였다.――やっぱり年頃の女の子が考えていることは、大賢者様にも理解不能だった。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTh1MHRmMm5tcXJybWx3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MnN6NXc5YXVnNnY1Z2Vl

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDFzaWQ0Z3ZzNHo3amxz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHVxYnQ3NHFoYjc0anFq

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n9676fu/34/